Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek Zakaj ljudje tlačijo skupaj besedo "nevem", tiste, ki so zares skupaj, pa narazen??!

Zakaj ljudje tlačijo skupaj besedo "nevem", tiste, ki so zares skupaj, pa narazen??!

Zdi se mi, da nepismenost Slovencev že kronično narašča.

Vejice in predlogi s/z in k/h so železni repertoar nepismenosti, ampak kako to, da zadnje čase nepismenost še napreduje? Ljudje pišejo “ne vem”, “ne bi”, “ne bo” itd. trdoglavo skupaj (kot nevem, nebi, nebo itd.), a besede, ki so izvorno enobesedne, pa vlečejo narazen, kot že recimo “narazen”: bodo zapisali “na razen”. Ali nepismen → “ne pismen”, polpismen → “pol pismen”, čeprav → “če prav”, pravzaprav → “prav zaprav”, dolgčas → “dolg čas”, najlepši → naj lepši” in še ogromno takih.

Pa od kod to pride? V redu, kakšni primeri so (še) dvoumni, SSKJ rad navaja dvojnice (“od kod” in “odkod”, “ne glede na” in “neglede na”), samo zdaj prihaja do že prav obsesivnega ločevanja povsem (in ne po vsem) običajnih besed. Razen … “nebi”, “nevem”, “nebo”. To pa trdobučno pišejo skupaj!

Zakaj torej tak naval nepismenosti?

A veš, da nevem.

Ko oči zaspijo Se angeli zbudijo (Jan P.)

Če so pa vsi forumaši hodili na srednje poklicne. Tja, kjer je večinoma znanje knjižne slovenščine pod nivojem. Potem so pa tukaj še južni bratje, ki pogosto govorijo v nekakšni mešanici jezikov, zato je pravopis temu primeren.

Moja slovnica bibila lahko boljša pred vsem ker sem sejo učila v OŠ .

Te bi jepa dolg čas. Penzija in nič več poprave spisov? Ali je upadlo pov praševa nje po lektori ranju?


Iz kje si pa ti??

Pomoje, poleg slabe pismenosti, igrata pri “nevem” variantah nekaj vloge tudi fonetika/izgovorjava in pa internetni ‘turbo’ sleng, ki je sicer bolj domena klepetalnic.


Jaz sem hodil na poklicno šolo, pa obvladam slovenščino in slovnico bolje kot ti. Ampak takrat so na poklicnih učili še ljudje, ki so v tej branži nekaj pomenili. In če nisi ravno bral dr in kavboj romanov pod mizo, si tudi kaj potegnil iz branja.
Dandanes učijo jezik tisti, ki jim slovenščina NI materin jezik!
Poizkusi si ogledati ka TV film s slo prevodom. Vse v Stilu : Jedi, jedi Kekec.
Tam kjer delam po pogodbi, mi je specialnost popravljanje tekstov za lektorji! Pa še ušpičim kakšno kozlarijo!
Ampak, ti še vedno misliš, da si pametno!

Forum je zaprt za komentiranje.

New Report

Close