Malo za salo- za lep konec tedna
Na trznico me pot vodi mimo restavracije ” La storia”. Imajo vegetarjanske in drugacne menuje; ni drago; obiskujejo jo tudi studentje.
Pred vrati je tabla z dnevnimi menuji – dvojezicno. Veckrat mimogrede preberem in dobim tako tudi kaksno idejo.
Vceraj : Fossili ai spinaci…. No, si mislim, to je verjetno kaksna nova testenina v obliki skoljkic- fosilov. ( Vedno mislim najprej pozitivno.)
Potem preberem se slovenski napis : Spinacni fuzi – s stresico na z ( istrski izraz za it. fusilli).
Torej: Pravilno bi moralo pisati: Fusilli ai spinaci.
Nekomu so dvojni soglasniki delali tezave:)
Nic hudega, glavno, da so studentje dobro jedli…bodiso fosile …bodisi fuze :)))
Lepo se imejte in kaj dobrega pojejte…
Pri nas dezuje, prepotreben dezek… Babi
Tudi pri nas dežuje, pa zdomci se vračajo domov in je naša Dolenjka čisto zabasana…
Komaj čakam , da bo konec današnjega šihta, toooooooooliko dela imam doma:) Čez teden sem delala okoli hiše ( kolikor mi je še dneva ostalo), notri me je pa vse počakalo.Jutri bom morala pa orenk ” pljunit ” v roke, da bom vse skupaj poštimala.
Lepo se imejte vsi skupaj, ti še posebej, Draga Babi.
Pozdrav
Speedy
Jaz sem pa zadnjic dobila po mailu slikco napisa iz nekega nemskega lokala – pisalo je takole:
RAUCHEN VERBOTEN
NO FUMAR
SIGARA ILCIMEZ
BIJELO DUGME
NO SMOKING
:))) pripis k slikici kar dodajam: “Vrli pisci plakata o prepovedi kajenja so sicer vedeli, da je v “bosanšcini” prevod napisa ime nekega znanega in dobrega benda (Zabranjeno pušenje), ocitno pa se niso mogli dobro spomniti, katerega. “
Potem je na nekem drugem forumu tudi tekla debata, ali je bila slikca narejena v photoshopu ali ne. Meni je bilo pravzaprav vseeno – Si non e vero, e ben’ trovato!:)) (kar pomeni, da ce ze mogoce ni resnicno, je pa dobro povedano…)
Lepe praznicne dneve na vse konce Slovenije:))
pozdravcek,
proxima
Proxima, dobra …ni kaj:)
To vam se moram povedati: Prejle sem dobila ( pravzaprav moz – pri nas je vedno tako) kos poticke, ki je se nisem jedla; je pa iz dolenjske zakladnice:
Ajdova poticka…njami, njami!!!
Kvaseno testo iz bele moke ( kot za kruh) z rahlim nadihom sladkorja,
kvaseno testo iz ajdove moke
Zvaljas belo testo, namazes s kislo, malce osladkano smetano, nanj das zvaljano ajdovo testo, se malce zgornje smatane, zavijes, namazes s stepenim rumenjakom in v pec…To na Dolenjskem jedo s kuhano sunko.
Speedy, poznas?
Recept je bil na hitro povedan… natancnejsa navodila bom se dobila; ne vem, ali je se kakesn jajcek v testu…
Res se imejte karseda lepo :))) Babi
Tocno, obe imata prav :))) Da ne bom trosila krive vere.
V to se vec nisem spuscala, ker je itak bilo potem vse na tabli kontradiktorno napisano. Se zdaj ne vem, ali so jedli svedrce ali tiste istrske na svincniku upognjene in zalepljene:)))
V moji “Itlijanski kuharici po pokrajinah” so fusilli opisani in narisani v obeh oblikah.
Sicilija – svedrci; tudi Barilla jih prodaja…
In Veneto – taki na svincnik ( ali podobno kovinsko napravico) zaviti- kot so istrski fuzi, ki jih vsi poznamo.
Sicer so meni padli v oci ” fossili” ali slovensko fosili.)))
Lep pozdrav
Babi, zadnje čase jem veliko ajdovih dobrot. Sosedova punca je alergična na vse moke, razen na ajdovo. In njena mami se izredno trudi , da kuha in peče z ajdovo moko. Tudi jaz pridno zbiram vse recepte, zato te prav z užitkom berem…in naprošam istočasno, če boš še kje kaj odkrila..
Pozdravčka
Speedy
::)) ce sprasujes,kako se je stvar koncala…no, nekako smo mu s skupnimi mocmi /zelo obzirno/ povedali ,da je “manjsa” napaka….jaz /skoraj pojma nimam o italijanscini/ ,pa moj moz /malo vec/ in pa domacin…..pa malo smo se “pogovorili” o dialektu… sedaj pise tako ,kot je treba! predvsem sosed je zelo zadovoljen ! 🙂 saj ljudje,ki hodijo mimo, gledajo le na veeeliko sliko psa in si pac ustrezno mislijo… lp petra
Hej, Petra!
Se dogaja…Moz je s hcerko v Itailji kupoval za pusta “perikulo” – naj bi to bila lasulja. Sedemletnica se je skoraj ob tla metala, ker ga nihce ni razumel.
Za neslisne kotalke je pamigal z roko po pultu: No BRRR BRRRRR in kazal na usesa. Se zdaj po 48. letih nula:) ali malenkost vec.
Seveda, ko je bil tako komot in sem vsa pomembna porocila in kriminalke prevajala…
V tistih casih ja RAI bil z vsem bolj na tekocem.
Uff, sem bila vcasih sita. Veckrat mu niti povedti nisem hotela za kaksen dober film, samo da ne bo tega…raje ga sama ga nisem videla.
Lep vecer Babi
::)) takih zgodbic imamo tudi pri nas se in se:) jaz temu pravim “tako sem govorila,da so me roke in noge bolele” ! zadnjic so me,ko sva bila z mozem v nemciji in me je hci poslala v lekarno po neke zeliscne kapsule za “nevemzekaj”. svoje case sem nemsko kar dobro govorila…sedaj pa ni prakse …in se prvi dan kar precej mucim. z lekarnarjem sva se vse zmenila- podvprasanj je bilo ogromno…) ko sem prisla ven /moz je cakal zunaj/, sem rekla,da hocem v prvo kavarno na kavo,ker me roke in noge bolijo.
kar se pa prevajanje tice…ne vprasaj. moz je prinesel navodilo za instalkacijo racunalnika -samo v nemscini.!!! racunalniskih izrazov se v slov. ne poznam prav dobro…:) pa tudi filme sem vcasih “simultano prevajala”..)
ce jih sama v miru gledam in ce ne govorijo prehitro,lahko cisto normalno sladim…to je bilo pa malo “z zamikom”..))
pa se cisto nekaj o dvojezicnosti…soseda na morju/takrat puncka 5-6 let/ mi je obljubila,da me bo ucila italiansko. vprasala sem jo…kaj dela nona…ona pa – ma uvjek isto- sempre lava piati!! idemo mi na sladoled! lekcija koncana !!:) je pa neverjetno,da sem v vseh teh latih kar nekaj “odnesla”…razumem neverjetno precej….govorim…:) ..vcasih spravim skupaj “stavek”…iz 3-4 mesed..)
lep dan…danes imamo tukaj sonce! vceraj bila v brdih, gorici-do udin…na oni strani je bilo prav lepo. petra
Babi,Petra…tako hecne so mi te prigode ..:) Prav prisrčne!! Na žalost govorim samo angleško,pa htrvaško seveda, nemško…sem se učila:a..( ….:italijansko pa par besed. Enkrat sva šla z očetom “po rivi” in srečala neke hrvaške znance (morske). Jaz govorim in govorim (prepričana,da perfektno)…..in rečem med drugim…nas dvojica smo baš sada pojeli sladoled….Eden se je zasmejal in rekel, ali nisi ti hči !! ?? Potem so mi pač razložili “fineso”… Človek se kar naprej uči!! Maja
maja,hm..;)..fineso cisto stekam!! ne bi mi pa bilo cudno,ce bi ta doticni prijatelj rekel tvojemu ocetu nekaj v smislu…..”stari,znao sam,da oduvjek zelis sina”! 🙂 no,saj ves, ta mentaliteta…od savudrije…do dubrobnika…pa se do bojane-ce hoces !:) vcasih je cisto simpaticna ! vse cisto dobronamerno!
je pa res,da se v takih situacijah clovek nauci kar precej fines in posebnosti jezika…kar pa sploh ni slabo!! mislis,da ze “obvladas”…potem pa vidis,da so se “haklci”.. lp petra
ja,tudi mene….take stvari.ze pred 30 leti!:)) malo se jih se spomnim …ja i ti smo isli…ja sam isao/la sa tobom… ti pa po pravici povem,da ne vem vec,zakaj!? neki plural u …ne vem vec cem !? … ne smes nekaj v mnozini.ce je ednina…!?.
imela sem prijateljico /tudi iz morja/ iz zagreba.,…ona me je malo “doteravla” v teh finesah…pred ju-hu.hu…leti .. pa nic hudega. sedaj uporabljam…pa ne znam vec tocno razloziti kako in kaj !? :)) petra
Forum je zaprt za komentiranje.