babi in ostali
prosim, povejte mi ali sem samo jaz tako smotana ali….
OLJČNO OLJE …vedno sem bila navajena na olivno olje…zdaj pa ne vem, ..tako težko se navajam…in če malo pomislim…….JABLANA ….jablanov kis – OLJKA …oljčno olje ali je bolj prav OLIVA …..olivno olje – JABOLKO …jabolčni kis…
Ne vem…babi ti kot Primorka , ti boš po moje najbolje vedela, prosim pa tudi druge za mnenje…
Tudi sama sem dolgo tako mislila in se celo jezila. Potem pa mi je predstavnik društva oljkarjev (ne vem več točno, kako se imenuje in od kod je bil) povedal, da so pri njih vedno tudi sadežu rekli oljka. Oliva pa, da je iz italijanščine. V Slovarju slovenskega knjižnega jezika je navedeno oboje: za sadež oljka in oliva, za pridevnik oljčno in olivno.
LP Astra
Tudi jaz sem se jezila na oljčno olje, saj so nas vedno učili o olivnem. Na forumu je že bila debata o tem, oglasili so se Primorci/Primorke in povedali natanko to, kar pravi Astra. Oni jedo oljke, stiskajo oljčno olje od pamtiveka. Olive so prišle iz italijanščine in se tako udomačile, da so jih sprejeli v SSKJ. Verjamem, da je res tako. Odtlej sem razumela in sem se nehala jeziti, sama pri sebi sem sprejela izraz, v svojih receptih pišem oljčno olje, po pol leta sem se že tako navadila, da me ne moti več.
Zdi se mi prav, da sledimo domačinom.
LP Tora
Hej,tocno tako kot sta povedali Tora in Astra,v Istri ;v goriskem delu smo vedno rekli olivno olje.Jaz zdaj sprejmem oba izraza;v glavnem pa napisem olivno olje,ceprav naj bi bilo sprejeto oljcno. Me ne moti in se niti ne pustim motiti.Olje je dobro in to pod obema imenoma.Ze Shakespeare je to vedel v zvezi z Romeom. Lep pozdrav Babi
Točno tako sem jaz tudi razmišljala – in prišla do jablanovega soka. Potem sem pa nekje prebrala razlago, kot jo tu navajajo – da je oboje bolj ali manj prav, oljčno in olivno olje. Ampak, če je res tako… zakaj pa potem na vseh kozarcih z vloženimi zelenimi ali črnimi sadeži piše OLIVE? Še nikjer nisem zasledila izkoščičenih oljk s papriko…
Forum je zaprt za komentiranje.