Wellness ali velnes
Pozdravljeni!
Sem študentka Višje šole za gostinstvo in turizem in ob zaključku študija pripravljam diplomsko nalogo z naslovom Analiza uporabe angleških in poslovenjenih velneških terminov v pisnem sporočanju. Prosila bi Vas če bi si vzeli dve minutki in odgovorili na anketni vprašalnik.
Vprašalnik je anonimen, rezultati pa služijo izključno izdelavi diplomske naloge.
Vprašalnik bom kar tukaj kopirala pa bi Vas prosila, če spodaj samo napišete katere odgovore bi obkrožili in kaj bi dopisali.
Za sodelovanje se vam iskreno zahvaljujem!
1. Spol: (obkrožite)
M Ž
2. Starostna skupina:
a) 14 – 29
b) 30 – 49
c) 50 ->
3. Vaša izobrazba:
a) Srednja šola
b) Višja ali visoka šola
c) Magisterij ali doktorat
4. Poznate slovensko obliko besede wellness?
a) DA
b) NE
Če ste na zgornje vprašanje odgovorili z DA napišite kje ste za slovensko obliko slišali ali jo zasledili?
__________________________________________________________________
5. Bi raje videli, da beseda wellness ostane zapisana v tujki ali poslovenjeno in zakaj?
Katera in Zakaj:
__________________________________________________________________
1. Ž
2. a
3. b
4. b
5. Če imam na izbiro tujko in poslovenjeno besedo, potem bi se odločila za tujko, in sicer ker je beseda v turizmu že zelo ustaljena in prepoznavna. Ne škodi, če tudi tuji gosti takoj vedo, za kaj gre. Najraje bi pa videla, da bi se uporabljal prevod, kot je npr. center dobrega počutja ali kaj podobnega. Poslovenjena beseda je namreč le to – poslovenjena, medtem ko se prvotni pomen besede wellness popolnoma izgubi.