Vprašanja
Imam nekaj vprašanj.
1. Dekle
Samostalnik dekle je srednjega spola – tisto dekle, pa vendar sem v zadnjih nekaj knjigah (Veronika se odloči umreti, Razsodnost in rahločutnost) opazila, da je “uporabljena” kot ženski spol, npr. “dekle je šla” … Obstaja kakšno posebno pravilo ali je to samo napaka prevajalca?
2. Bager
Z bagrom ali z bagerjem. Sama govorim “z bagrom”, vendar sem večkrat opazila prevod “z bagerjem”. Kako je torej prav?
Hvala
Dekle je res srednjega spola, vendar slovar dopušča tudi možnost ženskega spola. Verjetno prav zaradi pomena besede ne moremo povsem izključiti ženskega spola.
Težko bi rekli, da gre za napako prevajalca, saj je ženski spol dopuščen, se pa strinjam, mogoče zveni malo neobičajno.
Jaz bi ostala pri srednjem spolu.
O podaljšavi osnov z j smo nedolgo tega že govorili. So besede, katerih podstava se podaljšuje, so besede, katerih podstava se pri sklanjanju ne podaljšuje, ob teh so pa še besede, ki prehajajo med tema variantama.
Za bager sicer slovar predvideva sklanjanje brez podaljšave osnove z j, vendar mogoče je razumeti, da se govorcu, ki to tudi zapiše, sliši običajno. Vsekakor tega ne bi smatrala za pravilen zapis, poskušam pa razumeti, zakaj tako.
En tak primer je npr. okvir – različno sklanjanje se nanaša na različen pomen; okvir slike sklanjamo okvir okvirja, okvir tematike pa sklanjamo okvir … v okviru tematike ipd.
Za bager je torej pravilna raba brez podaljšave z j pri sklanjanju.