vejice
Ja, a za vprašaj te pa nič ne zanima? Vse skrbi kam postaviti vejico, za vprašaj pa se, kot opažam, nihče ne zmeni. Očitno bo počasi izginil. Del krivde leži po mojem tudi v wordovem črkovalniku. Angleški črkovalnik te opozori, če na koncu vprašalnega stavka narediš piko namesto vprašaja, slovenski tega ne opazi. Na sploh se mi zdi, da je slovenski črkovalnik zelo slab. Če te črkovalnik večkrat opozori na eno in isto napako, ti počasi preide v kri, tako pa…
V tem primeru je tudi trdilni stavek čisto smiseln, če je “kdo” v pomenu “nekdo”.
Pravzaprav bi bilo ravno zaradi tega na to zelo problematično opozarjati v Wordu, v slovenščini tudi besedni red ne pomeni nujno vprašalnega stavka.
Si prišel.
Si prišel?
To je oboje možno v slovenščini.
In na take napake ne opozarja črkovalnik (ta se ukvarja le z zapisom posameznih besed), ampak preverjanje slovnice, ki pa za slovenščino ni vgrajeno v Word.
Kdo me bo že podprl. 😉
Jaz stvar razumem, da bodo nekateri profitirali, drugi pa ne bodo.
O opuščanju se pa strinjam, Veliko ljudi pač kar nekaj piše in potem pričakuje od bralca, da bo ugibal, kaj so imeli v mislih, namesto da bi znali to jasno in pravilno povedati. Podobno kot mešanje moči : morati. Potem te pa še grdo gledajo, če jim ne bereš misli in narediš točno tako, kot piše.
Preverjanje slovnice se sicer nekaj da dodati v Word: