UČENJE DVEH TUJH JEZIKOV SOČASNO
Stara sem 40 let in se učim angleščino in nemščino. Oba jezika sem na stopnji B1. Angleščino sem se učila že v šoli, nemščine pa ne; tako da imam pri angleščini več besednega zaklada. Sedaj se mi je pa začelo pri tečaju nemščine dogajati, da ko hočem neko besedo prevesti v nemščino (in to čisto enostavne besede), mi prvo na misel prileti angleška beseda. Med tem časom mi seveda inštruktorica pa že pove besedo v nemščini.
A se ne bom smela učiti dveh tujih jezikov sočasno? Pa si razdelim po dnevih, npr. pon,tor,sreda nemščina, ostale dni angleščina….
kak nasvet?
To je zelo značilno za čas, ko se učiš jezike na prvih stopnjah. Kasneje možgani pogruntajo, da gre za dve različni zadevi in tega mešanja ni več. Mogoče res sledi le temu, da v 1 dnevu 1 jezik. Sicer pa čimveč in čimbolj raznovrstno, s tv, časopisi in ostalimi zadevami, pa bo ta zadrega hitro minila.
Forum je zaprt za komentiranje.