spet imena
Ko sem pisala v wordu s samopopravki, mi je podčrtalo aspirin, ruporut in druga imena zdravil. Ugotovila sem, da če popravim začetnice v veliko, se program zadovolji, pri zdravilih, ki jih ne pozna, pa niti to ni pomagalo.
Kako je torej z imeni zdravil: velika ali mala začetnica (velika se mi zdi le malo za lase privlečena)?
V Wordu sem napisal stavek
Vzel sem rupurut ali Rupurut ter aspirin ali Aspirin
Rupurut mi je podčrtalo obakrat, aspirina pa ne tako ne tako. V SP 2001 v paragrafu 154 piše, da se z malo pišejo (vrstna) imena zdravil, npr.: aspirin, fenalgol, apavrin, pronison.
Če nočes, da bi ti podčrtovalo, vnesi podčrtane v slovar, pa jih ne bo več. Vendar pazi na pravilen vnos – pravilno je rupurut in ne ruporut.
Zlato pravilo:
slovenščina je veliko bolj kompleksen, kompliciran in “nelogičen” jezik (= ima zelo veliko izjem), zato mislim, da še dokaj let ne bodo znali izpopolniti raznih programov za samopopravljanje in črkovanje besedil. Kdor te programe sledi zadnjih deset in več let, lahko vidi, da so v vsaki naslednji izdaji precej boljši; popolni pa ne bodo verjetno nikoli.
Tudi ne morejo in ne smejo biti, kajti ista (enako zapisana) beseda ima lahko mnogo različnih pomenov in računalnik bo težko ugotovil, kaj si mislil. V enem stavku je lahko povsem pravilno, v drugem pa narobe.
Ljudje smo pač ljudje in hvalabogu nas stroji ne bodo nikoli popolnoma nadomestili.
Obilo uspeha!