Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis šparglji ali beluši

šparglji ali beluši

Do sedaj sem mislila, da je slovenski izraz beluši. Zadnje čase pa opažam, da se uporablja tudi izraz šparglji.
Se lahko uporabljata oba izraza?

Lahko, ampak tudi meni so bolj všeč beluši.

Beluši so bolj tisti gojeni, ki jih obsuvajo z zemljo in so zato bolj beli, bledi, obenem pa debelejši. Divjim špargljem pa nikakor ne moremo reči beluši.

Več o tem na www

Obsipajo, Bob, ne obsuvajo. 🙂

K.

Če je lahko glagol dovršen, ne vidim nobenega razloga, da ne bi mogel biti tudi nedovršen, vsaj v tem primeru:

obsúti -sújem dov., obsúl in obsůl (ú u)

1. vreči večjo količino česa sipkega, drobnega na koga:

2. izraža, da je kdo v veliki meri deležen dejanja, kot ga določa samostalnik:

3. narediti, da je kdo v veliki meri deležen česa:

4. izraža nastop stanja, kot ga določa samostalnik:

5. osuti:

6. obstopiti, obkrožiti:

obsút -a -o: s cvetjem obsuti zmagovalci

Bob, oprosti, ampak trditev, da divjim špargljem nikakor ne moremo reči beluši, je navadna traparija. Beluš je pač slovensko ime za rod Asparagus, ne glede na barvo, pa če ti je prav ali ne. Kot tudi vijolice nimajo vse vijoličnih cvetkov, pa so še vseeno vijolice …

Kar poglej v kakšno botanično knjigo: Poleg navadnega beluša (Asparagus officinalis) pri nas rastejo še ostrolistni beluš (Asparagus acutifolius), obmorski beluš (Asparagus maritimus) in lasasti beluš (Asparagus tenuifolius). Družini Asparagaceae, kamor poleg različnih vrst belušev spadajo tudi lobodike, pa po slovensko rečemo beluševke.
http://smara.si/seznami/druzine_lat/belusevke_Dr153.html

In kar se špargljev tiče:
V Snojevem etimološkem slovarju piše, da je špargelj beluš in da smo to besedo prevzeli iz nemščine. Nemci pa Spargel rečejo vsem belušem, v glavnem belim, kar lahko preveriš v slovarju ali na www.
Zanimivo, na angleški Wikipediji piše, da se izraza ‘spargel’ uporablja za beljene beluše:
http://en.wikipedia.org/wiki/Asparagus
“White asparagus, known as spargel, is cultivated by denying the plants light while they are being grown. Less bitter than the green variety, it is very popular in the Netherlands, France, Belgium and Germany.”

sesuvati se -am se [s*s in ses] nedov. (u) nar.
zahodno sesipati se
: zemlja se sesuva

Sesuvati pa sicer pomeni spraviti nekam s suvanjem. No ja, morda lahko suvaš zemljo … Ampak bolj verjetno jo vsiplješ (ali vsipaš), nasiplješ … Da se razumeva: ne obregam se v tole zato, da bi te provocirala, temveč zato, ker me moti tale napačna raba, ki se je že kar preveč razpasla, npr. v časopisih beremo, da se plaz sesuva, v knjigah pa, da so se ji lasje usuvali po hrbtu ipd. srhljivke. 🙂

K.

Nisem omenjal sesuvanja ali sesipanja.

New Report

Close