Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis sovretova

sovretova

Tule boste gotovo vedeli: prejšnji teden so podelili sovretovo nagrado za prevajanje. Mene ni bilo zdaj 14 dni in ko vtipkam v google, mi vrže ven samo za lani in predlani. Kdo jo je dobil? Hvala.

Sovretova nagrada 2009 Nives Vidrih za prevod Hrabala

http://www.siol.net/kultura/novice/2009/06/sovretova_nagrada.aspx
http://www.rtvslo.si/kultura/knjige/najboljsi-prevod-je-uspel-nives-vidrih/204994
http://www.delo.si/clanek/82443

In to še kako zasluženo. Kapo dol!

Hvala, ona si jo je pa res zaslužila.

Ja, tudi jaz se strinjam, da je bila odločitev žirije povsem pravilna. Nives Vidrih je svojemu delu neverjetno predana, pripravljena se je ubadati z vsako, še tako “nepomembno” malenkostjo, ampak take reči se potem seštevajo – in tako so njeni prevodi lahko takšni, kot so. Z njo sem imela čast sodelovati pri eni res zahtevni knjigi, tako da sem njeno delo spremljala “v živo”.

Poleg tega prevajalci iz manjših jezikov, četudi odlični, le redko pridejo v “soj žarometov”. Tako je najbrž zato, ker so dela, ki jih prevajajo, navadno veliko manj razvpita in zato deležna manjše pozornosti, pa četudi so lahko zelo dobra. Povrhu opravljajo še eno pomembno poslanstvo: ne samo prevajajo, ampak nas tudi seznanjajo s književnostmi, ki so nam zaradi jezikovnih ovir največkrat skoraj neznane.

New Report

Close