Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis SF v tujih jezikih

SF v tujih jezikih

Ker o znanstveni fantastiki niste veliko pisali, debata je tekla le o prevodih, me zanima katere avtorje (po možnosti v tujini priznane in res dobre avtorje, ki so pri nas prezrti) prebirate v angleškem, nemškem, francoskem… jeziku in niso prevedeni v slovenščino. Prevedene poznam, predvsem iz tehniške založbe, ki je bila doslej edini obsežnejši prevajalec tega žanra, ampak jih je tako malo, da bi prebrala še kakšnega.

Jaz se trudim vsake toliko z bratoma Strugacki v ruščini.
Drugače pa v slovenščino ni prevedeno nič iz serije o Peščenem planetu Dune.

Raje povej kako podzvrst znansteven fantastike oziroma katere avtorje in naslove si do sedaj najraje prebirala in ti bom(o) lažje svetovali z naslovi, saj je težko primerjati recimo Asimova z Orvellom, tako po vsebini, tematiki kakor tudi po kakovosti.

Ja, moraš povedati, ali trda zf, ali fantasy, ali kaj?

Jaz imam na primer najraje fantasy: Pratchett, Zelazny, Zimmer Bradley, Stuart&Ridell, Adams, Pullman … Še kaj bi se našlo, če to vse poznaš 🙂

Kitty

---------------------------------------- Prevajanje ni poklic, to je stanje duha. http://17slon.moj-album.com http://slovoni.blogspot.com

Se opravičujem, ker se tako dolgo nisem javila. najbolj všeč mi je bil Douglas Adams, tako da bi kaj podobnega. Od zvrsti ZF pa fantasy. Vesela bom vsakega predloga.

No, potem ti je Kitty vse odgovorila. Če začneš s Terry Pratchettom ne boš zgrešila.

Definitivno, če začneš s Pratchettom, si na konju. Ampak obvezno z Discworld serijo! Do zdaj je v njej 30 knjig. Pol pa čez kakšno leto spet praši 😉

Kitty

---------------------------------------- Prevajanje ni poklic, to je stanje duha. http://17slon.moj-album.com http://slovoni.blogspot.com

New Report

Close