Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis se še spomnite cirilice

se še spomnite cirilice

Ne potem o nekem Titu v nicku, prosim. Cirilica je ok, ampak tito je pa že mrtev.[/quote]

Mrtvih je veliko, pa se jih spominjamo, npr. Diana…

Če v guglu odtipkaš geslo “SRBSKA CIRILICA” tudi najdeš vse :))))

Ni potrebno ravno znanje angleščine ;)[/quote]

no vidiš, še lažje 🙂
p.s. – lepo videti, da so takšne informacije dostopne tudi v slovenščini, čeprav jaz v 90% iščem v angleščini ker je bolj podrobno opisano.
lp!

КОМУНАЈЗАРЈИ

Ти си па ен јаншист кретенски.

Zakaj se v vsaki temi najdejo ljudje, ki jim koža ni prav. Pa če se pogovarjamo o povštrih, jajcih ali pa jeziku. Je čisto vseeno. Obstaja cela klika ljudi, ki je poklicana, da svinja po temah.

Jaz sem že pozabila :((

T ima črtico zgoraj, š pa spodaj.

Ma dejte nehat s takimi! A se vam ne zdi, da je to že nekoliko deplasirano?!

Mene samo zanima, kje dobim font – cirilico? Vidim zgoraj, da eni pišejo v cirilici.

Je že na voljo! 😉

Ta font – Arial Unicode™ MS, ki je v rabi tukaj na Med.Over.Net,
je zelo bogat – premore okrog 50 000 (z besedo petdeset tisoč!) znakov.

Kodne tabele, ki jih »pokriva« so:

Win 1252 Western
Win 1250 CE
Win 1251 Cyrillic
Win 1253 Greek
Win 1254 Turkish
Win 1255 Hebrew
Win 1256 Arabic
Win 1257 Baltic
Win 1258 Vietnamese
Win 874 Thai (no Euro)
Win 932 Japanese
Win 936 Chinese (Simp)
Win 949 Korean
Win 959 Chinese (Trad)
Mac Roman
Mac Thai
Mac Symbol
Mac Romanian
Mac Icelandic
Mac Hebrew
Mac Greek
Mac Cyrillic
Mac Croatian
Mac CE
Mac Turkish
Basic Latin
Latin-1 Supplement
Latin Extended-A
Latin Extended-B
IPA Extensions
Spacing Modifier Letters
Combining Diacritical Marks
Greek
Cyrillic
Armenian
Hebrew
Arabic
Syriac
Thaana
Devanagari
Bengali
Gurmukhi
Gujarati
Oriya
Tamil
Telugu
Kannada
Malayalam
Sinhala
Thai
Lao
Tibetan
Myanmar
Georgian
Hangul Jamo
Ethiopic
Cherokee
Unified Canadian Aboriginal Syllabics
Ogham
Runic
Khmer
Mongolian
Latin Extended Additional
Greek Extended
General Punctuation
Superscripts and Subscripts
Currency Symbols
Combining Marks for Symbols
Letterlike Symbols
Number Forms
Arrows
Mathematical Operators
Miscellaneous Technical
Control Pictures
Optical Character Recognition
Enclosed Alphanumerics
Box Drawing
Block Elements
Geometric Shapes
Miscellaneous Symbols
Dingbats
Braille Patterns
CJK Radicals Supplement
Kangxi Radicals
Ideographic Description Characters
CJK Symbols and Punctuation
Hiragana
Katakana
Bopomofo
Hangul Compatibility Jamo
Kanbun
Bopomofo Extended
Enclosed CJK Letters and Months
CJK Compatibility
CJK Unified Ideographs Extension A
CJK Unified Ideographs
Yi Radicals
Hangul Syllables
High Surrogates
High Private Use Surrogates
Low Surrogates
Private Use
CJK Compatibility Ideographs
Alphabetic Presentation Forms
Arabic Presentation Forms-A
Combining Half Marks
CJK Compatibility Forms
Small Form Variants
Arabic Presentation Forms-B Specials
Halfwidth and Fullwidth Forms Specials

 🙁 – grški simboli se mi spremenijo v tale zmazek. Kako dobim fonte, ki jih omenjaš zgoraj?

Ta font, Arial Unicode MS, ki je uporabljen na strani Med.Over.Net in »vgrajen« v to spletno stran podpira npr. vse grške in koptske znake:

• v vsaki vrstici je 16 znakov, vrstic je 9, kar znese skupaj 144 znakov;
• vsi znaki niso nujno (še) zasedeni ali vidni, ker nekateri imajo le kontrolno ali ukazno vrednost kot je npr. ukaz za začetek nove vrstice (Enter ali Return) ali so predvideni za različne kombinacije ali pozicije znakov itd. Zato se nam pokažejo kot prazni štirkotniki.

— ͰͱͲͳʹ͵Ͷͷ͸͹ͺͻͼͽ;Ϳ
— ΀΁΂΃΄΅Ά·ΈΉΊ΋Ό΍ΎΏ
— ΐΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟ
— ΠΡ΢ΣΤΥΦΧΨΩΪΫάέήί
— ΰαβγδεζηθικλμνξο
— πρςστυφχψωϊϋόύώϏ
— ϐϑϒϓϔϕϖϗϘϙϚϛϜϝϞϟ
— ϠϡϢϣϤϥϦϧϨϩϪϫϬϭϮϯ
— ϰϱϲϳϴϵ϶ϷϸϹϺϻϼϽϾϿ

Dobro je pogledati na svoj računalnik, da se prepričamo kakšne kodne strani uporabljamo,
potem kakšno tipkovnico in kakšen jezik uporabljamo itd. Če želim tipkati velike količine besedila v cirilici ali v grščini, preprosto preklopim na tisto tipkovnico. Za manjše količine besedila, lahko »ročno« izberemo znake v preglednici znakov, ki jo ima sistemsko vggrajen vsak računalnik in operacijski sistem in celo nekateri programi. So pa dostopne tudi spletne izvedbe teh preglednic znakov kot različne character maps. So pa tudi tipkovnice in jezikovne nastavitve tudi za npr. hebrejščino ali arabščino, kjer pišemo z desne v levo; pri arabščini gre še za različne (navadno štiri) oblike istega znaka (odvisno od tega ali znak stoji samostojno ali je na začetku, v sredini ali na koncu besede). Skratka, fonti so narejeni in prilagojeni različnim sistemom pisav in tudi jezikovnim posebnostim. Relativno malo je t. i. CJK fontov, za kitajščino, japonščino in korejščino, ker so zelo obsežni tudi do nekaj desettisočev znakov.

Za več informacij zadostuje, če vtipkamo v iskalnik le besedo: unicode in si preberemo vsaj nekaj splošnih pregledov.

[hr]

Arial Unicode MS font prodajajo in stane 99 $; datoteka je »težka« 22 MB.
Dobijo se pa tudi popolnoma free unicode fonts, ki delno ali skoraj v celoti
lahko zamenjajo font Arial Unicode MS. Če se malo poišče, se jih hitro najde.
Za začetek zadostuje pregled fontov v wikipediji.

New Report

Close