še malo, prosim!
Hmmmmmmm … ne dvomiš, pa vendar dvomiš …
iz SSKJ:
zastekliti -im dov., zasteklil in zasteklil in
zasteklil (i i) zapreti kako odprtino s steklom,
vstavljenim, nameščenim vanjo: zastekliti okno,
vrata / zastekliti teraso / zastekliti sliko
zastekljen -ena -o: na eni strani zastekljen
hodnik; zastekljena omara
Bi morda napisala, da je v oknih VSTAVLENO steklo? Ne bi, kajne!
ksenti,
ne razumem prav dobro tvojega vprašanja. Če se nanaša na osnovno vprašanje, ali je lahko vejica v stavku:
Kljub temu, da družinsko življenje nikogar ne ovira….
ti lahko zatrdim, da vejica MORA biti. Opažam pa napako na koncu stavka, kajti štiripičje ne obstaja, tripičje pa se praviloma piše nestično, s presledkom pred njim in za njim, torej:
Kljub temu, da družinsko življenje nikogar ne ovira … so nekateri …
Me veseli :)))
Iskreno torej povem, da izgovarjam ZASTEKLEN, VSTAVLEN, ZMRZNEN itd. itd. Govorim pač v narečju ali pa vsaj v pogovornem jeziku, v audio/video medijih pa ne nastopam. Pred javnostjo sem do sedaj govoril le nekajkrat, ko sem moral za pokojne sosede napisati in prebrati pogrebne govore. Takrat pa, verjemi, strogo knjižni oz. zborni jezik in govorne vaje pred “nastopom”.
Draga NOVA 1, slovenščina in tudi ostali jeziki imajo več nivojev jezika, knjižni jezik pa obstaja najmanj zato, da se vsi pripadniki istega naroda razumemo med seboj. Zato imamo tudi priročnike, ki nas na pravilen jezik navajajo, naj omenim samo SSKJ in SP. Ni torej vse v občutku in posluhu, treba je še precej “zicledra” in papirologije.
To, glede (ne)razumevanja, lahko ponazorim s primerom. Delam v tiskarni in nekoč mi je naročnik napisal, da mora biti napis “poven”. Kaj hudiča bi to pomenilo, sem študiral kar dolgo, dokler nisem ugotovil , da Ljubljančani in tam okoli tako izgovarjajo besedo “poln”. Marička sveta, bi rekli Štajerci :))
Tolk za dons
Filip