Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis rabim pomoč

rabim pomoč

Rabim vašo pomoč pri naslednjih pravopisnih dilemah:

Dolenjska/ dolenjska- z malo ali veliko?

Ob vznožju hriba/ pri vznožju????

Tu se zbirajo vaščani več(ih)??? vasi.

Hoditi zvoniti/ Hodit zvoniti/ Hoditi zvonit. Kaj je pravilno???

Hvala vam za nasvete, jih bom ta teden še sigurno rabila, ker popravljam neko seminarsko nalogo.

Dolenjska/ dolenjska- z malo ali veliko?
Pokrajina je Dolenjska, v njej (na Dolenjskem) živijo Dolenjci, griči so pa dolenjski.

Ob vznožju hriba/ pri vznožju????
Mislim, da je oboje možno, malo lepše mi deluje ob vznožju.

Tu se zbirajo vaščani več(ih)??? vasi.
Vaščani več vasi. Več se ne sklanja, kot tudi ne “par” v podobnem pomenu (govoril sem s par ljudmi, ne s parimi ljudmi).

Hoditi zvoniti/ Hodit zvoniti/ Hoditi zvonit. Kaj je pravilno???
Ker je hoditi glagol premikanja, je za njim namenilnik, torej hoditi zvonit. O tem je kar nekaj več rečeno v temi Končnica, ni daleč spodaj.

Hvala Filip za tako hiter odgovor.

Skušajmo se izogniti rabi besede “par” v pomenu nekaj, nekoliko. Gre namreč za prenos nemške besede “ein Paar”.

pár2 mer. prisl. (á) knj. pog. nekaj,
nekoliko: povedati ~ besed; oditi za ~
dni

Meni se zdi to nepotrebni purizem, pa tudi če tako svetuje SSKJ. Prav lepo domače se mi sliši “za par dni”.

Moram se popraviti – nepotreben purizem in ne nepotrebni.

Par dni?
A to pomeni nekaj dni (oz. je teh par dni nedoločenih)?
Ker naše lektorice besedo par sicer dovoljujejo, ampak samo in striktno samo takrat, ko gre za dva.

Novinarji, jasno, ne delimo njihovega mnenja:)

“Ne deliti mnenja …”, to pa res nima smisla. Če imaš do neke zadeve isto stališče, torej isto mnenje, ga res ni treba deliti, to je TVOJE mnenje. Lahko pa svoje mnenje združiš in je tako več istih mnenj, kar ENE PAR jih je.

Športne novinarje težko poslušam, ker dajejo prednost (dvomljivim?) dosežkom pred lepo besedo. Saj jih nekako razumem, to gonjo, to navdušenje … ampak … vedno je nek ampak …

Sicer pa, tale PAR je v domači govorici tako udomačen, da bi ga težko nadomestili z NEKAJ in podobnim. Da ne grem iskat citatov priznanih slovenskih avtorjev (iz 20. stoletja, seveda).

Jaz se pa tu glede parov strinjam z lektoricami. Par pomeni ena plus ena. 🙂

Glede deljenega mnenja se pa pridružujem Filipu. 🙂

nova beseda iz Slovenije

Ivan Cankar: Romantične duše, poved 658 v sobesedilu:

Mene je svojega tako sram. Še parkrat ga vzame v roko, pa bo dovršen … Kako bo Verbičeva gledala!

——————————————————————————–

Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani

Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA

New Report

Close