Prevod iz Ljubljanščine bi prosila
Rok-1, 25.05.2021 ob 14:24
Tole pa ni ljubljanščina.
Seveda je- iz ust nekoga,ki imaa ljubljasko prebivališče pa čeprav ex Yuga korenine 🙂
Spakedranka je to – to ni ljubljanščina; “sprdat” pomeni “sprduješ se” po balkansko, da se za vsako stvar zmrduješ, pritožuješ, protiviš, upiraš, da ti ni nič nin po godu.
Po ljubljansko bi bilo: “kva, a se ti preseravaš, al’ kaj?”
Pozdrav, ex Ljubljančanka (per venti anni)
Ljubljana, 25.05.2021 ob 13:42
Pentse šitajo “influencerke”, ni povezave z Ljubljano. Tudi zelo dvomim, da je tista gospodična, ki je to izjavila, sploh iz Ljubljane.
ona infuencerka, ki “šita pantse” na panoramskem poletu, “kafiča šalce” po Ljubljani kot “barista” ( to je baje uradni naziv za natakarico v kafiču ki ima pazi: specialna znanja priprave kave; ok res obstajajo seminarji in tečaji za bariste, z diplomami- jih organizirajo pražarne kave- npr. llly vem, da ima to – lahko kupiš tudi za darilo komu.
http://unicaffe.illy.com/en/calendar/universita_del_caffe_coffee_expert
Samo zato pa še vseno ta “šit pantsarka” in “kafičarka šalc “ni kar ljubljančanka potem po default-u 🙂
Forum je zaprt za komentiranje.