Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis Pravno vprašanje, na pomoč!

Pravno vprašanje, na pomoč!

V prevodu za agencijo je prišlo žal do napake (vsi smo samo ljudje…). Žal je ta napaka povzročila dodatne stroške končni stranki. Cena prevoda 5 evrov, dodatni stroški 3000 evrov 🙁 Agencija zdaj zahteva povračilo teh stroškov. Je prevajalec dolžan in odgovoren za celotno škodo ali samo za škodov v višini zneska naročila? Prevajalec in agencija nista podpisala pogodbe, je pa naročilo razvidno iz e-pošte.

Meni je malo čudno že na samem začetku: prevod po 5 eur/stran (brez zamere do tebe, če si prevajalec) pač ne more biti prav prida. Seveda lahko obstajajo izjeme, vendar po mojih izkušnjah to ni to, pa sem v lekturi in prevodih približno 15 let.

V povezavi s tem je nesmiselno trditi, da so stroški zaradi popravljanja prevoda narasli na 3000 evrov. Ne vem, za kaj in za koga gre, si pa mislim, da so stroški popravljanja prevoda v velikem delu nastali predvsem zaradi – vsaj upam – višje cene prevoda na stran, kar je po mojem mnenju tudi edino smiselno. Da se na koncu naredi kolikor toliko normalen prevod. Seveda višja cena ni kar a priori zagotovilo za kakovost, je pa ustrezna kakovost vsaj bolj pričakovana.

Je prevajalec dolžan in odgovoren za celotno škodo ali samo za škodov v višini zneska naročila?
Koliko pa je znesla celotna vrednost prevoda pri ceni 5 evrov/stran? Glede na zgornje vprašanje smatram, da je plačilo za prevod manjše od stroška novega prevoda. Če je ta vrednost res manjša od vrednosti popravljanja prevoda, tj. 3000 evrov, bi bil moj nasvet tebi kot prevajalcu en sam: odpovej se plačilu za prevod in s tem se tudi odreši kakršne koli odgovornosti za prevod in stroške nadaljnjega prevoda.

In zdaj še najpomembnejše vprašanje: pa je prevod res tako slab, problematičen, neuporabljiv? So to dokazali? Malo problematična je cena 5 evrov/stran – agenciji je/bi moralo biti kristalno jasno, kaj dobi za ta denar -, ampak ok; vsekakor pa si se kot prevajalec tudi po tej ceni obvezal za dober prevod, ni tako?

Če želiš, mi pošlji besedilo po mejlu, ga lahko na hitro pogledam in morda kaj več svetujem o morebitni ustreznosti prevoda.

Nataša Purkat, moderatorka foruma Al' prav se piše Lektor'ca | www.lektorica.si | info@lektorica.si Prosim, uporabljajte iskalnik!

Poslan zs.

New Report

Close