Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek pravilna izgovorjava

pravilna izgovorjava

Kako se pravilno izgovori blagovna znamka L’occitan? O francoščini nimam pojma, vendar sem slišala že tako različne izgovorjave, da me zanima kaj je pravilno.

Lp, Ela s

Živjo, jaz rečem “loksitan”.

loksitan je prav, pravijo tiste, ki znajo francosko

jaz rečem “loksiten”, ampak verjetno ni pravilno. ko sem slišala sodelavko, kako je to izgovorila, sploh nisem štekala, da je mislila na to znamko. sedaj se ne spomnim, kako ona izgovarja.

prve dve imata prav

moj dragi rece: “loktejn” heheheh, meni je to ful smesno 🙂

Ti imap povsem prav. Loksiten, poudarek na zadnjem e.
V francoščini je zadnji slog sicer nosnik, ki pa ga v slovenščini nimamo.

Ti imaš povsem prav. Loksiten, poudarek na zadnjem e.
V francoščini je zadnji slog sicer nosnik, ki pa ga v slovenščini nimamo.

Ti imaš povsem prav. Loksiten, poudarek na zadnjem e.
V francoščini je zadnji slog sicer nosnik, ki pa ga v slovenščini nimamo.[/quote]

Ne, nimaš prav, in to temo smo obdelale že najmanj dvajsetkrat. Tule ni nobenega razloga, da bi se beseda izgovarjala “loksiten”, tako bi se izgovarjala, če bi se pisala “L’occitaine”. Prav tako nima nosnika, ki bi ga imela, če bi se zapisala “L’occitain” (kot v besedi “pain”).

Zato je edini možni izgovor te besede “l’oksitan”, z naglasom na “a”.

Da ne bo dvomov v mojo razlago: sem diplomirana francistka.

Na tejle povezavi pa lahko slišite tudi, kako besedo izgovori rojeni govorec:

http://forvo.com/word/l{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465}27occitane/

Ti imaš povsem prav. Loksiten, poudarek na zadnjem e.
V francoščini je zadnji slog sicer nosnik, ki pa ga v slovenščini nimamo.[/quote]

Ne, nimaš prav, in to temo smo obdelale že najmanj dvajsetkrat. Tule ni nobenega razloga, da bi se beseda izgovarjala “loksiten”, tako bi se izgovarjala, če bi se pisala “L’occitaine”. Prav tako nima nosnika, ki bi ga imela, če bi se zapisala “L’occitain” (kot v besedi “pain”).

Zato je edini možni izgovor te besede “l’oksitan”, z naglasom na “a”.

Da ne bo dvomov v mojo razlago: sem diplomirana francistka.[/quote]

Prav imaš. Me je zavedel napačen zapis te blagovne znamke v vprašanju. Res je, ni nosnika, beseda se konča z e in ne z an. Se opravičujem. 🙂

Saj res, ta zapis sem spregledala. V tem primeru bi seveda tu bil nosnik in to ne isti kot v “pain”. 🙂

Lp, Saudade

Forum je zaprt za komentiranje.

New Report

Close