Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis poosebljanje

poosebljanje

Pozdravljeni!

Pišem navodilo za izdelek v našem podjetju. Gre za izdelek z imenom ženskega spola (recimo mu Pika).
Pogosto slišimo (beremo): “Pika je namenjena….” – meni se zdi, da gre za poosebljanje izdelka. Sam se bolj nagibam k “Izdelek Pika je namenjen…”.

Je pa res, da je skozi daljše besedilo druga možnost precej dolgočasna.
Kakšno je vaše (strokovno) mnenje v omenjenem primeru.

Hvala.

Up to you.

Pozdravljeni!

Navodilo sodi med uradna besedila, v katerih rabimo nezaznamovane jezikovne oblike (besedje, slogovni postopki itd.). Poosebljanje izdelka je vsekakor zaznamovan slogovni postopek, ki ga lahko uporabimo v besedilih, ki so namenjena npr. vplivanju na naslovnikova čustva, presojo, kot vrsto argumentacije (tako delujejo reklame, zato je v njih princip poosebljanja izdelka zelo pogost, zlasti reklame za avtomobile), ali kadar gre za neuradna besedila, sploh pa, seveda, umetnostna besedila.

Mislim, da v vašem primeru niti ne gre za neko dilemo, saj ne gre za poosebljanje »prave vrste«. Izdelek, o katerem pišete navodila, ima nenazadnje svoj spol in zanj uporabljate ustrezen zaimek: ga, jo, ga, jih itd. (likalna miza je namenjena, vrtalni stroj je namenjen itd.). Mislim, da je ta oblika povsem ustrezna.

Medtem ko »pravo« poosebljanje predmetov – t. i. antropomorfizacija – poteka na drugih ravneh: ko predmet – entiteta – dobi (vse) značilnosti osebe – agensa. To se kaže predvsem na ravni glagolske vezljivosti, ko se npr. glagol, ki slovnično nase veže samostalnik z lastnostjo živo, uporabi tako, da nase veže samostalnik z lastnostjo neživo. Ampak to so že podrobnosti …

Upam, da sem vam kaj pomagala.

Lp, S.

Slavistka – Izčrpen in strokoven odgovor. Če je moja glava uspela razbrati razlago, svetujete, da naj kar uporabljam “poosebljanje” (ker naj ne bi šlo za pravo “poosebljanje” – v slovničnem pomenu).

Vendar se meni sliši precej čudno:
– “Pika je namenjena…” namesto “Program Pika je namenjen…”,
– “Pika vrne ustrezne podatke” namesto “Program vrne ustrezne podatke”…

Zato se sam bolj nagibam k drugim možnostim v zgornjih dveh primerih. In seveda sprašujujem za mnenja… Filip je “up to me”.

Zdi se mi, da je uporaba imena precej odvisna od imena samega, od vrste izdelka, pa tudi od sobesedila (konteksta).
Navedeni primer to lepo kaže:
“Pika vrne ustrezne podatke” je seveda rahlo čuden in moteč stavek, medtem ko je npr. “QuarkXPress vrne ustrezne podatke” ali “Tiha vas odžeja” (če je jasno, da govorimo o vodi te blagovne znamke) čisto sprejemljivo. Pika je pač ime, ki se lahko uporabi za marsikaj oziroma marsikoga, QuarkXPress pa je tako specifično ime računalniškega programa, da ne more biti niti čudno niti zavajajoče.
Skratka, če nekaj zveni čudno in moteče ter je celo zavajajoče ali smešno oz. morda celo rahlo žaljivo (v navedenem primeru za nekoga, ki je s Piko poročen ali je tako ime njegovi psički), potem je seveda bolj smiselno uporabljati daljšo oziroma razlagalno obliko. Bistveno je, da besedilo ni v ničemer čudno, moteče, zavajajoče ipd.

Tvoja (realistična :-)) razlaga mi je simpatična – se strinjam.

New Report

Close