Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis poosebitev-prosim pomoč

poosebitev-prosim pomoč

Ali je poosebitev v stavku: iz velikih vrat se je usulo vse polno dijakov?

Imam namreč učni list, kjer je navedeno, da je iz velikih vrat…poosebitev.
Ali ima kdo kakšno drugačno razlago? Meni se to ne zdi tipična poosebitev….

Hvala.

Pozdravljena,

tole je kvečjemu prispodoba. Tudi v SSKJ ima takšna raba kvalifikator ekspresivno:
usuti usujem dov., usul in usul (u u)
1. spraviti kam kaj sipkega, drobnega: usuti zrnje iz
vreče; usuti na tla / usula je predenj košaro jabolk
2. ekspr., s širokim pomenskim obsegom povzročiti, da
pride kaj kam v veliki količini: oblaki so usuli dež,
točo / strojnice so usule krogle na vojake / sonce je
usulo svoje žarke skozi okno

Poosebitev pa bi bila recimo: Velika vrata so izpljunila vse polno dijakov.

Lp,
K.

P. S. Kot vidiš iz poudarjenega dela, bi lahko poosebitev res obstajala z glagolom USUTI, vendar takole:
Velika vrata so usula vse polno dijakov.

Za začetek debate: SP predlaga vsuti namesto usuti.

Ne verjamem. Med glagoloma vsuti in usuti je namreč precejšnja razlika:

Iz vrat se je usulo vse polno dijakov. V učilnico so se vsuli dijaki.

Zrnje se je usulo iz vreče. Zrnje so vsuli v vrečo.

Morda, kaj pa vem. Če pogledam v SSKJ, sta besedi vsuti in Usuti pravzaprav sinonima.

Kopirano iz SP:

usúti usújem dov., nam. usůt/usút;
usútje; drugo gl. suti (ú u) kaj ~ zrnje iz
vreče; poud. Oblaki so usuli točo |Močno
je začela padati toča|

usúti se usújem se (ú u) Na cesto se je
usulo kamenje; poud. Dež se je usul
|začel močno padati|

K.

Tudi iz SP:

vsúti vsújem dov., nam. vsůt/vsút; vsútje; drugo gl. suti (ú u) kaj v kaj ~ zdrob v mleko

vsúti se vsújem se (ú u) v kaj Pesek se je vsul v čevlje; poud. V krčmo so se vsuli ljudje |množično prišli|

No, in kje piše, da SP predlaga vsuti?

meni se tudi zdi tipicna poosebitev

New Report

Close