Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis pomoč-prevod

pomoč-prevod

Vem, da tole ne sodi najbolj na tale forum, ampak nujno potrebujem pomoč pri prevodu v nemščino. Ali je ustrezen prevod “pripravništvo” v nemščini “die Anwartschaft” (gre za pripravništvo po končanem študiju)?

Hvala lepa za pomoč!!!!

ne….
bolj v smislu PRAKTIKUM oz. v avstriji in nemčiji ni pripravništva. Raj napiši Praktikum pa zraven 9 mesecev

9monatiges Praktikum….

upam, da sm ti pomagala

Hvala!!!

New Report

Close