Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis pisanje na forumu

pisanje na forumu

Da ne bom deležna očitkov, da smetim druge teme s pisanjem o zadevah, ki niso povezane z naslovom, odpiram novo temo. Pa se razpišimo. 🙂

Nataša je napisala:

“Kar pa v normalnem svetu ni nič narobe, saj je prav tako polovično vikanje znak pogovornosti. Nedolgo tega smo na tem forumu že razpravljali o tem, pogovornosti tega medija. Eno je korektno svetovanje, povsem drugo pa je spotikanje ob to, kako kdo govori/piše.

Torej pretiravanje nikamor ne vodi. Kajne? In preden se usuje plaz, naj ga ustavim: ne govorim o tem, da na forum pridejo narečnost, slengi, krajšani zapisi kot npr. pri esemesih – brez samoglasnikov, številke ob besedah ipd., govorim o splošnem pogovornem jeziku, kjer se nikomur ni treba ob tla metat, če uporablja namenilnik namesto nedoločnika, kadar bi moral biti nedoločnik, če uporablja tako imenovano polovično vikanje in še in še. Samo o tem sem govorila in samo to sem imela v mislih.”

No, jaz se s tem, kot sem napisala že (vsaj) enkrat prej, ne strinjam. V pisnem izražanju uporabljamo knjižni jezik. Od ljudi, ki pišejo na forum, pričakujem, da bodo uporabljali knjižni jezik kar najbolje, torej v skladu s svojimi sposobnostmi. Nekateri pač ne poznajo razlike med nedoločnikom in namenilnikom. Nekateri ne vedo, da je polovično vikanje nepravilno. Nekateri ne znajo uporabljati ločil. V redu, nismo vsi za vse (čeprav po drugi strani mislim, da bi morali vsi, ki so končali vsaj 5 razredov osnovne šole, znati uporabljati rodilnik, dvojino in pisati presledek za vejicami in pikami).
Navsezadnje, če na nekem forumu sprašuješ o tem, katera okna kupiti, ni tako pomembno, v kakšni slovenščini to zapišeš. Navsezadnje imajo tudi tujci pravico do kupovanja oken v Sloveniji, tudi če ne znajo slovensko.

Ampak na forumu, ki je namenjen jezikovnim vprašanjem, bi moral biti ZLASTI moderator oziroma moderatorka posbej pozoren na pravilno slovenščino. To vključuje tudi rabo nedoločnika. In tudi pravilno vikanje.
Raba skrajšanega nedoločnika (namenilnik temu pač ne moremo reči, ker bi bilo to v takih primerih povsem napačna raba) me zmoti tudi v pogovornih oddajah, če to počne voditelj. Pa gre za govorjen jezik, pri katerem so pravila malo bolj ohlapna. Ampak toliko pa tudi ne! Tudi v televizijskih in radijskih pogovornih oddajah upravičeno pričakujem, da bodo voditelji poznali razliko in jo tudi uporabljali.

Pa niti jaz ne govorim o tem, da na forumu ne bi bili dopuščeni nekateri izrazi, ki bi jih sicer iz časopisov črtali, kot so npr. email (namesto elektronska pošta) ali kakšne zanimive narečne in starinske besede. Vse to je dopuščeno tudi v literaturi. Ampak mslim, da bi morala biti struktura stavka (ki pa vključuje tudi rabo nedoločnika oziroma namenilnika) slovenska.

Zelo lepo napisano, Špela. sem si naredil pav printsceen za vsak slučaj, če bo izbrisano ali “popravljeno”. Če drug ne, moje Milke bodo že razumele 😉

Zelo lepo napisano, Špela. sem si naredil pav printsceen za vsak slučaj, če bo izbrisano ali “popravljeno”. Če drug ne, moje Milke bodo že razumele 😉

Me veseli, da je odprta nova tema, ne da smetimo drugim.

špela?, povsem se strinjam s tvojim zapisom glede rabe pogovornega in knjižnega jezika. In tudi sama v svojem poslovnem življenju stremim k rabi pravilnejšega jezika, torej brez motečih elementov, ki ne pašejo v pravilno izreko, zapis ipd.

Kot pa sem pojasnila na forumu in pri tem vztrajam, pri zapisih v temi pač ne moremo pričakovati od vsakogar, da bo pisal knjižno. Ne nazadnje je forum temu namenjen, debati, razpravi, pogovoru, ne pa ozki eliti posvečenih ljudi, ki bi tu imeli svoj krožek. Povsem razumljivo je, da od širše javnosti različne starosti, različnih izobrazbenih profilov, poklicev ipd. ne moremo pričakovati – in zakaj sploh bi? -, da naj/morajo pisati povsem knjižno.

Kam pa to pelje? A to pomeni, da bomo od zdaj naprej najprej vsakomur zlektorirali njegovo temo in ga okrcali, ker si je dovolil pisati namenilnik namesto nedoločnika, kadar bi moral biti nedoločnik, ker bo napisal napako in nekoga t. i. polovično vikal? S tem se ne strinjam. In to je tisto, pri čemer vztrajam.

Filip se pritožuje, ker umikam njegove poste. Ja, umaknila sem njegov post – odgovor na pisanje avtorice nisem lektorica. In to samo zato, ker ta zapis ni bil konstruktiven in ni prinesel nič pametnega k razpravi. Če nekdo kritizira, kako je avtorica odgovorila na moj post, in se ji posmehuje, tega pač ne morem dovoliti. V tem je jedro vsega tega. In avtorica v tistem delu, ki ga je izpostavil Filip, res ni najbolje zapisala svojega odgovora. In zato se ji bomo posmehovali? Ne.

To je tisto, o čemer stalno govorim in se že ponavljam ko stara plošča. Se strinjam z rabo knjižnega jezika, vendar ne za vsako ceno, na silo, še manj pa, da potem to preide v okrcanje nekoga, posmehovanje, celo, ja, žalitev nekoga. Tega pa ne morem dopustiti.

Nataša Purkat, moderatorka foruma Al' prav se piše Lektor'ca | www.lektorica.si | info@lektorica.si Prosim, uporabljajte iskalnik!

Ne, nikakor ne pričakujem, da bi sporočila sodelujočih lektorirali. Trdim pa, da bi morali vsi mi, ki si drznemo v tej temi dajati nasvete drugim, še posebej pa moderatorka, pisati knjižno.
Če se nekdo na forum obrne z vprašanjem, ga seveda ne bomo kritizirali zaradi vsake napake. Spodbudno je, da sploh vpraša, če gre seveda za jezikovno dilemo, ne pa za to, da bi npr. hotel, naj mu napišemo seminarsko nalogo. Če bo pa svoje vprašanje zapisal v slengu, potem lahko upravičeno pričakuje kritike.

Poglej, Špela, mislim, da se povsem razumeva in se strinjava glede rabe jezika. Žal pa so se pojavili tudi primeri posmehljivih opazk na sporočila drugih – in to sem umaknila.

Nataša Purkat, moderatorka foruma Al' prav se piše Lektor'ca | www.lektorica.si | info@lektorica.si Prosim, uporabljajte iskalnik!

V slengu

Nataša piše v kao knjižno-pogovornem slengu, vmes pa “umika” moje poste. Ni problema, printscreeni ostajajo in bom iz njih lahko nekoč doktoriral ali pa vsaj magistr…

khm … Filip, slučajno sem še pred izbrisom prebrala tvoje prejšnje sporočilo in moje mnenje je, da ni bilo primerno. Saj se tudi jaz o veliko stvareh z Natašo ne strinjam, kot si opazil, ampak zakaj bi se kregali, če smo doslej zmogli brez tega?

med.over.net je menda javni forum in forum to itak je. Nihče ga naj ne bi s.p.-iziral, sploh pa ne neka DIKTATORICA LEKTORATA. Saj je ne poznam, thanks whoever.

Filip, forum ni javen, kot se zmotno misli.
Se pa strinjam, da si nihče ne more jemati ekskluzivne pravice do tolmačenja pravil slovenskega jezika.

Forum je bil vedno javen, sploh če pogledamo izvor in pomen besede.

Če je zaseben, naj se pa preimenuje v kindergarten in bom vedel, da tam nimam kaj početi.

Forum je javen v smislu, da so prispevki javno objavljeni. Podobno velja za časopise. Ne forum ne časopisi pa niso javni v smislu, da bi bili javna last, ali na način kot javni medij (o tem se sicer da razpravljati, a vsaj po zakonu je tako) RTV.

Zdaj se pa nehaj pritoževati in raje kaj konstruktivnega prispevaj k debati. 🙂
Te bom pogrešala, če boš odšel.

A forum is a forum, a backyard is what it is. You won’t miss me, aint leaving.

ain’t

Spela, vsekakor se strinjam s tvojim mnenjem.

Dodala pa bi še, da imajo ljudje tukaj priložnost “vaditi” pisanje knjižne slovenščine. Nikakor pa ne bi smeli nikogar kritizirati.

Opažam, da SMS-i in računalniki precej kvarijo pisno izražanje naše mladine. Ko morajo v šoli napisati besedilo v knjižni slovenščini, sploh ne vedo, kako bi se izražali.

SMS- in računalniki da kvarijo whatever? Lahko noč in dobro jutro.

Teme, ki zaidejo s poti, so med bolj zanimivimi. Če se bo forum spremenil tako, da bo vseboval vprašanje in potem samo odgovor, človek pa ne bo smel nič pripomniti na primer na vsebino ali asociirati, se nikakor ne bo izboljšal. To ne bo več forum. Res ne maram prepirov, a debata nasprotnomislečih je vsekakor bolj zanimiva od kratkega pojasnila, kje je na primer vejica. Mogoče sem edina, a včasih pogrešam celo h3xR ali kako že.
Sicer pa mislim o jeziku tukaj tako kot Spela.

New Report

Close