Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis Pisanje knjig

Pisanje knjig

helenca, jel te ko ista pitao?

brigaj se zase. ko eden začne tle provocirat, začnejo vsi. saj zaradi tega, ker vsi mislite, da imate prav, pa nimate. zaradi vašega vzvišenega obnašanja tale forum propada, ker vse odbija vaš odnos do “plehkih” avtorjev. posledično pa nihče ne hodi gor. nič čudnega, kajne?

Pozdravljeni!
Vidim,da imate kar pestro razpravo 🙂
Moje mnenje glede knjige z naslovom Vampirka,drugih nisem prebrala torej nima smisla komentirati.
Knjiga Vampirka je po moji osebni oceni zelo slaba.Delo je nekakšen približek somraka.Zamenjane vloge moški-ženska.Razlikuje se le po tem,da v Vampirki niso tako nedolžni v nobenem pogledu kot so bili v romanih Meyerjeve.Najslabša vampirska zgodbica do zdaj.Pa sem ljubiteljica različniht fantazijskih tem in torej tudi vampirjev.Knjiga je popolnoma neizvirna,nobenih novitet ni v njej.Ko sem brala delo sem imela občutek,da je napisano z levo roko,lih toliko da nekaj je in ker je to neka modna muha-vampirji.Nobenih pravih prehodov iz poglavja v poglavje,zdelo se mi je kot da je vsako naslednje poglavje nova zgodba in ne kot da je vse ena zgodba,ki skozi poglavja teče.Nobene napetosti.Nobenih globjih čustev samo neke nizke strasti nesmrtnega lika,ki ubije bivšO in njene starše zato,da bi pomagala moškemu,ki je predmet njenega trenutnega poželenja,saj to je v njeni naravi-ubijanje namreč.Globja čustva lika bralec pričakuje že v tistem poglavju,ko izve da ima moški otroka in je nesrečen zaradi odtujitve potomca.Vampir ubije mater otroka(sebičnost lika in hkrati dobrodelnost lika?) takoJ za tem pa je ta isti lik opisan kot noro zaljubljen vampir,ki otroka obožuje,prav tako nejgovega očeta,poln je čustev,ubil pa je mater otroku,ki ga tako zelo ljubi???Kaj je zdaj lik psihično moten vampir ali je zgolj zmeden vampir ali je zloben ali pa se samo malo igra z moškim in otrokom srečno družinico?Na koncu ga spremeni v vampirja in smo spet pri somraku v smislu vampirji so najnevarjnejši takoj po transformaciji.Več izvirnosti nebi bilo odveč.
V samo lekturo se niti nisem poglabljala,knjiga me je bolj zanimala kot zgodba in ne kot končni izdelek.

seveda, vidis da drugi kritizirajo, potem pa se ti pristavis svoj lonec. kot da me zanima tvoje mnenje. itak tu kritizirate se najboljse delo. ne bi se ravno poglabljala v debato kaksne knjige so dobre in kaksne ne. vsekakor sem mnenja da kot ovce sledite pastirju; ko neldo rece, da je nekaj dobro, vsi oslovsko prikimate. ko pa kritizirate slovenske avtorje pa forum izgublja priljubljenost. prav vam je.


Pisatelj najprej piše zase,potem za publiko in če je nekaj dobro zate(odloži v predal za leto ali dve),ne pomeni da je dobro za publiko(po prebranem 1 poglavju take knjige romajo nazaj na polico,brez da bi bile prebrane v celoti),publika si vedno in povsod zasluži le najboljše.Tako razmišlja pravi pisatelj,napihnjenci in samovšečneži pač nimajo samokritičnosti.
Ernest H. je starca in morje prepisal kar 88x preden ga je PODARIL LJUDSTVU.
Ne se jezit ampak delaj na izvirnosti v svojih knjigah,tako na osebah,kot krajih in čustvih,svetovih,izzivih,ki jih te osebe doživljajo.Zelo skopa knjiga je vampirka,oprosti vendar to je dejstvo.Nobenega opisa kraja,arhitekture,čustev ni v njej,je le instant napisano delo,ki ne služi literarnemu izzivu bralca.Mene bolj spominja na slabo zastavljen scenarij za film.
Niti z enim likom se ni moč poistovetit pa ne ker nebi obstajali(samski očetje obstajajo,borbe med bivšimi zakonci okoli otrok obstajajo,nove ljubezni obstajajo,no razen vampirji ne obstajajo v resnici vendar v vsakem od nas je nekaj vampirskega,če ne drugega hrepenenje po nečem nadčloveškim pa naj bo to ljubezen,moč ,mladost..),ampak ker so tako skopo opisani in nemogoče jih je doživet,z eno besedo karakterji so mlačni in sila predvidljivi.
Ne kritiziram tebe kot človeka,niti avtorja,kritiziram tvoje junake v knjigi,ki so me popolnoma razočarali,ker so dolgočasni,neizvirni in prežvečeni.Ljubitelji vampirijad bi radi brali kaj svežega,izvirnega,ne pa skoz ista jajca,ki nikomur več ne poženejo krvi po žilah.Upam da se bo pojavil kak svež izviren avtor na področju vampirjev.lp

Z Vampirko sem zadovoljna. Pa ne zaradi wow zgodbe itd. Zadovoljna sem, ker je moja prva knjiga izšla. To pa je druga zadeva kot vsebina knjige. Zakaj npr. Novorojeni vampir še ni izšel? Zato, ker sem ga pred kratkim končala. V knjigo sem vložila več truda itd. Isto velja za Skrivnost. ampak kakorkoli se bo še marsikaj spremenilo.


Bom prebrala ko bojo na razpolago.In nikar ne misli,da ne podpiram slo.avtorjev ,kupim veliko knjig s slovenskimi imeni.
Pa še en majhen nasvet,če boš tako nesramna do publike,te ne bojo brali pa čeprav bojo morda tvoje naslednje knjige dobre in zanimive.Pisatelj se od ljudstva uči,tako kot se uči od svojih likov v knjigi.Če si besna na kritike,pač ustvari lik v naslednji knjigi in skozenj izljiv vse tisto kar bi rada povedala nam,da smo ljubosumni idijoti ,ki ti zavidamo in da si ti oh in sploh mi pa kekci.Marsikdo se bo nad likom zgražal,nekatere bo zabaval,nekateri pa se bojo našli v njem,samo nikar ne bodi tako ohola,saj nisi j.k.rowling-si njo vidla kdaj kritizirat bralca,čeprav je skritiziral njeno delo,pa je bila sila prodajana avtorica?odgovor je ne,pisatelj nikoli in nikdar ne kritizira privržencev niti nasprotnikov njegovega dela,to prepustim njim.Uči se od drugih,kot javna oseba se moraš znat obnašat in ugriznit v jezik ,znat sprejet kritiko ,saj si ti odvisna od množice in ne oni od tebe.Ti pišeš za nas in ne mi zate.lp

Naj dodam nekaj iz prakse.
1. Piši in predvsem končaj, kar pač pišeš.
2. Nujno se je izobraziti glede obrtniških zadev
3. Nujno se je treba izobraziti glede teme zgodbe

Ne se takoj zagnati v pisanje romana ali novele. najprej je treba poskusiti s povestjo (do 17.500 besed) ali kratko zgodbo (do 7500 besed). če ne veš, kaj pomenijo besede (to ni to, kar našteje word), potem resnično potrebuješ najprej osnove obrti.
Šele ko dobiš malce prakse s krajšo prozo, se spravi pisati novelo ali roman. Ne se takoj zagnati v pisanje drugega Gospodarja prstanov ali česa podobnega.
Pri kratki zgodbi ali povesti moraš poznati temeljni namen teh vrst proze – gre za nekakšen trik, kjer publiko očaraš z zdanjim odstavkom.
Pri nas je problem z objavo kratke proze. Najprej je tu žanrski deficit in neobstoj tržnih literarnih revij in magazinov.
Ampak … piši, izobražuj se, piši in še 1x izobražuj se in piši. Pomembna je kilometrina in pridobivanje obrtniških znanj. Na Amazonu se valja stotine knjig o tem, a v Sloveniji žal ni resnega priročnika za pisateljske obrtniške veščine.

@Bojan, seveda se ne moremo primerjati z Amazonom in knjižno ponudbo priročnikov za pisanje v angleščini, a vendar naj omenim Blatnikovo Pisanje kratke zgodbe. Izvrsten “učbenik”. Ne, nihče ne bo napisal briljantne zgodbe, če bo to knjigo prebral. Za to pač branje priročnikov ni dovolj, verjetno se strinjamo. Ampak če imaš žilico, veselje, bralno kilometrino, vsaj nekaj izkušenj s pisanjem črtic ali kratkih zgodb ali anekdot ali …, boš lahko vse to nadgradil s pomočjo takih priročnikov, kot je Blatnikov. Samo primer – eno poglavje izpostavlja uvode proznih del. Npr. kar prvi stavek. Kako lahko pritegne, odbije, pusti bralca mlačnega ali povsem hladnega. (Tu so potem še načini, npr. retrospektiva, kronološki potek dogajalnega časa itd.) Ravno v tem času sem zaključevala zbirko kratkih zgodb in sem šla takoj pregledat vse njihove uvode. No, pa naj ponazorim, kaj sem – ravno zaradi tega priročnika – spremenila pri eni:
Prej:
Lepo je tu, vedno je bilo lepo. Vedno sem rad prihajal.
Potem:
Bilo je kot pri taroku, ko nasprotniku stisneš kontro. Jaz sem mestu stisnil to kočo, ta kraj.

Zaključek (kot praviš, zadnji odstavek) je zagotovo pri krajši prozi zelo pomemben. Spomnim se zbirke Romana Rozine Šumijo besede domače, kjer pri dveh zgodbah konec čisto obvisi v zraku – sicer pa imenitni zgodbi, z užitkom in napetostjo in slastjo prebrani … Škoda, res. Ampak po mojem tudi izvrsten zaključek ne bo rešil zgodbe, če je bila prej (pre)mlahava, preklišejska ipd. Je pa res, da velja, ko se ti že zdi, da si zgodbo zbrusil do optimale, še enkrat posebno pozornost posvetiti uvodu in zaključku. 🙂
No, to pač tako mimogrede.
Lp,
Kerstin

berem fantazijo,

se ti opravicujem, ker nisem uspela odpisati, a svoj cas posvecam svojemu sinu, ki se nama ne s fantom pred kratkim rodil. tako, da sem se v zamudi s knjigami, ki sem jih napisala lani… jah, popravljanje…
obnasam se tako, kot se teli tle gor do mene in moje zaloznice. kako bi se ti obnasala,da imas otroka, ponocime zbuja skoraj vsaki dve uri, fant dela cel dan (saj ne, da nismo pri denarju, noce pa lezat na kavcu), imas skrbi, potem pa, ko si hoces malo odpociti mozgane pa se preberes kaj taksnega na spletu? ze tako sem imela rizicno nosecnost in to je ostalo na meni. mogoce se je kaksna tle gor znasla v isti situaciji in imela prometno v sestem mesecu nosecnosti, tega ne vem. vsekakor pa ti potem ni prijetno brati taksne o sebi. potem pa pride reakcija taksna, kot je. vsekakor pa menim, da bi morali kaksni malo zapreti usta in prenehat kritizirat ljudi, ki zelijo nekaj ustvariti iz sebe.
ze, ki smo pri tej temi; izbrala sem si psevdonim iz enega samega razloga; v preteklosti sem imela probleme z moskim, ki sem mu jasno in glasno rekla ne, vendar tega ni razumel. pa se starejsi od mene vsaj enih petnajst let. ne da sem nesramna, ampak clovek mora biti pri meni moje narodnosti (nisem slovenka), ne sme biti starejsi od mene in pa imam rada elegantne, pametne in lepe moske. no, in ravno zaradi tega sem se odlocila, da si raje dam tuje ime, da mi slucajno tale raznjic ne pride na kaksno predstavitev, ko jo bom imela.
v kratke. bom naredila nov fb s psevdonimom, pa boste me lahko vprasali kaj bolj osebnega
lahko noc,
isabella


Nikakor ne napadam tebe kot osebnost.Verjame,da se ti je dogodilo veliko lepih in tudi slabih stvari.Vsem nam so se.Ti lahko svoje izkušnje izliješ na papir,nekdo drug jih izlije na platno.Včasih pa izkušnje enostavno ostanejo nekje globoko v nas in tam je njihovo večno bivališče.V tvojih kjnigah je svet tak kot si ga ti želiš,tvoji junaki so taki kot si jih želiš ti,kraji in dogodki ravnotako,nihče pisatelju ne more reči kaj naj piše in kakšni naj bojo njegovi junaki.Lahko pa publika enostavno reče,ne ta knjiga mi ni všeč ali ja ta knjiga mi je všeč(zgodba).Papir je neskončno vesolje in ti si tista,ki ga ustvarjaš.Ustvarjaš planete,zvezde in sonca.In to vesolje je namenjeno nam-publiki.Prav je da mlad človek dela nekaj iz sebe( nikoli nismo prestari za ustvarjalnost) nikakor pa ni prav,da se javna oseba ne zna obnašat.Nesmeš si dovoliti grdega obnašanja,čeprav te kdo užali.
Ti samo piši in zapomni si moje besede glede obnašanja.Nikakor si tega ne dovoli,ker potem te nebo bral nihče(morda mala peščica osebnih bralcev),čeprav bojo tvoja dela odlična,ljudje smo čudna bitja,ki delujemo takole..aha sem slišala,da je knjiga ta in ta dobra.Kdo pa jo je napisal? ja ta in ta..Aha a ni to una ta sitna ,ki se vmešava med oboževalce in kritikenjenega dela?(negativne seveda)
Ja to je ta..Aha, te sitne babe pa res nebom brala,ki misli,da za boga jajca drži.
torej pusti oboževalcem in nasprotnikom,da bijejo bitke,to ni tvoje delo,tvoje delo je pisati in pisati!
Vso srečo z družinico.

Ne, nisi me ti napadala. So me pa drugi. Če pogledamo takole, si ti vsaj napisala, zakaj ti ni všeč. O drugih komentarjih pa itak raje ne bi izgubljala časa in besed. Vsekakor mislim pa, da se bodo nekoč morali ugrizniti v jezik, čeprav dvomim, da se bodo.

Hvala za nasvet. Upoštevala ga bom.

Založbe, o kateri teče beseda ne poznam, pa tudi nobene njene izdane knjige še nisem prebrala, zmotilo me je nekaj drugega, jezik komentarjev, če smo že knjižni molji, pa proti narečjem in žargonom res nimam nič, negujmo zborno slovenščino, ostalo pa uporabljajmo tam, kamor to sodi, saj je lahko tudi v literaturi ( enkratno v Čefurji raus), vendar za vsak dober izdelek, kar naj bi posamezna knjiga bila, rabimo tudi obrtniško znanje, kar velja tudi za obvladovanje zbornega jezika, pa tudi svinčnik kakšnega lektorja zelo prav pride.

Dragi moji pisatelji in pisateljice,
opažam, da kritik ne sprejemate ravno najbolje. To dejstvo o vas pove več kot si lahko mislite. Takšen človek je lahko samo nezrel in preobčutljiv, predvsem pa mi ne more postreči z brezhibnim romanom. Še tisti pisci, ki jih smatramo za najboljše, priznavajo, da so njihova dela nepopolna. Neprestano dobivajo kritike, a se nikoli ne bodo odzvali osorno in nesramno kot to počnete nekateri izmed vas.
Da me ne boste narobe razumeli; absolutno podpiram vašo domišljijo in ustvarjalnost kot tudi vašo strast do pisanja, vendar ima posameznik vso pravico, da vaše delo dobesedno potepta. Do kod vas bo to ganilo je vaša stvar. Ostanite ob kritikah samosvoji in prepričani v svoje sposobnosti, a ostanite dovolj odprti, da vsake toliko časa odprete oči in se zazrete v lastne napake, kajti samo tako lahko napredujete. Predvsem pa si v glavo vbijte tole: vaše zasebno življenje ne spada v javnost. Če nimate iskrenega prijatelja, s katerim se lahko pogovorite o težavah, se pošteno zamislite nad svojim življenjem. O njem ne odločamo ljudje, ki beremo tale forum, temveč vi sami.
Veliko dobrih romanov vam želim.

No, a mi lahko potem prosim nekdo pojasni tele podatke iz COBISSa?

Frumen, Tanja Ljubosumje navadnega moškega 2012 še v tisku
Frumen, Tanja Prekletstvo ljubezni 2011 še v tisku
Grey, Isabella M. Skrivnost : tretji del vampirske sage 2012 še v tisku
Grey, Isabella M. Zimska romanca 2012 še v tisku
Grey, Isabella M. Ledena vrtnica 2012 še v tisku
Grey, Isabella M. Prepovedan ljubimec 2012 še v tisku
Grey, Isabella M. Dnevnik črne magije : šesti del vampirske sage 2012 še v tisku
Grey, Isabella M. Prekletstvo zlatega prstana : sedmi del vampirske sage 2012 še v tisku
Grey, Isabella M. Maščevanje 2012 še v tisku
Frumen, Tanja Napaka v sreči 2012 še v tisku
Frumen, Tanja Njuno sladko maščevanje 2012 še v tisku
Grey, Isabella M. Anne Boleyn 2012 še v tisku
Grey, Isabella M. Fashionista : blišč francoske kraljice 2012 še v tisku
Frumen, Tanja Njegove rjave oči 2012 še v tisku
Grey, Isabella M. Dekle na klic : resnica o prostituciji na Slovenskem 2012 še v tisku
Frumen, Tanja Zmagoslavje ljubezni 2012 še v tisku
Frumen, Tanja Spletke in skrivnosti 2012 še v tisku
Night, Annalight Uslužbenka zmaja : drugi del sage Uslužbenka 2012 še v tisku
Krznarič, Valerija, 1979- Princesa Vivien 2012 še v tisku
Topić, Uroš Emma Storm : bratovščina Culis 2012 še v tisku
Podaj, Denis Bojevanje z diamanti 2012 še v tisku
Night, Annalight Uslužbenka senc : tretji del sage Uslužbenka 2012 še v tisku
Zlatar, Valentina Tina Nedolžna 2012 še v tisku
Kukovič, Roman Za soncem vedno pride dež 2012 še v tisku
Kukovič, Roman Internetna čokolada 2012 še v tisku
Berglez, Barbara, 1991- Ugrabitev otrok 2012 še v tisku
Night, Annalight Poljub Črnega jezera 2012 še v tisku

Pozdrav vsem!

Uf! To je prvo, kar mi pade na pamet, ko berem te prispevke (ter iz nekaterih drugih tem), predvsem kar se tiče gospe Tanje Frumen. Če naj podam še svoje mnenje:
toliko je kritike čez to žensko. Zakaj? Pustite človeku, da ima svoje sanje, svojo založbo,… Po drugi strani pa… se malo vprašaš, kakšen založnik se na tak način, kakor gospa Frumen odziva na negativno kritiko. Dejansko se zdi, da so jo nekateri uporabniki napadli in opljuvali… ampak, zakaj mora na enak, skoraj poniževalni način, pljuvati nazaj? Da se brani? To ni nobena obramba, to je spuščanj na nivo ljudi, ki ne znajo drugega kot kritizirati!
Sam bi rekel: čestitke založnici Tanji Frumen, ker nudi neuveljavljenim pisateljem možnost izdaje knjig! Res pa tudi zveni njena založba kakor nekakšna “samopromocijska” zadeva…
Knjig gospe Tanje nisem bral, niti katerih drugih njene založbe, tako da jih ne bom in jih niti nisem upravičen kakorkoli ocenjevati… Ampak… tudi sam poskušam izdati knjigo prek založbe (ni najboljša, kje pa, ampak tudi slaba verjetno ni- spet seveda popolnoma odvisno od okusa bralca!) in sem rokopis poslal na založbo Murano… Zdaj pa že resno razmišljam, da bi svojo kandidaturo preklical. Kajti če se bo mojo (ali katerokoli drugo knjigo te založbe) kritiziralo oz. “ne-bralo” samo zato, ker je pač iz te založbe… no, to se mi ne zdi fer.
Ljudje moji, pisatelj ni enako kot založnik. Dajte nam neuveljavljenim upajočim mladim priložnost in nas ne ocenjujte “po platnicah”! Dodati pa moram, da gospa Tanja svoji založbi s takim odzivom na komentarje ne dela nobene usluge. Kot sem že rekel; razmišljam, da bi se odtegnil iz natečaja… tako daleč so me privedli ti vaši komentarji… tako od uporabnikov, kot od same založnice…

Lep pozdrav!

Negotov!
Veliko prepirov, veliko dobronamernih in slabonamernih kritik je bilo napisanih v zvezi s Tanjo Frumen in njeno založbo, toda odločitev ali svoj roman pustiš v založbi Murano ali ga vzameš nazaj, je povsem tvoja. Pomembno je, koliko zaupaš v svoje delo. Če je roman dobro napisan in zanimiv, bo našel pot do bralcev, pa naj si bo izdan v tej založbi ali pa v kateri koli drugi. V nasprotnem primeru pa se bo v knjižnicah izgubil med vsemi ostalimi.
Sicer pa ti želim veliko sreče!

S podatki iz COBISSa sem želela samo izvedeti odgovor na vprašanje, kdaj bodo te knjige dejansko natiskane oz. izdane in prosto dostopne?

In še vedno ne vem odgovora na to vprašanje.

Nisem prebrala nobene knjige založbe Murano. Moti me le to, da založnica ni dosledna s svojim delom. Občutek imam, da je seznam, ki sem ga podala, prikaz fiktivnih knjig, torej knjig, ki ne obstajajo in se samo sprašujem, kdaj bodo. Kdaj? Vprašam se, kje je problem. Vprašam se, če je problem v financah?

Nisem tu, da bi kritizirala, gre se mi bolj za dejansko produkcijo knjig. Rada bi videla, da se knjige dejansko natisnejo in so prosto dostopne, v nasprotnem primeru se niti ne bi lotila “zavajanja” ljudi s temi zapisi v COBISSu.

Samo to.

lep pozdrav!

bi bilo to lahko mogoče, da bi poskušali mi Slovenci, kakšno res dobro knjigo malce razširiti? se pravi, da bi jo prevedli iz slovenščine za začetek v angleščino in jo poskušali prodajati kje v tujini. najbrž se ne zavedam kako bi bilo težko iz slovenščine prevesti v angleščino, da bi bilo res dobro…., saj imam 10let in se ne spoznam na te reči. vendar zakaj ne bi pskusili?. poleg tega z današnjo tehnologijo bi lahko naprave koristno uporabili in bi z njihovo pomočjo prevedli vsaj kakšno knjigo. mogoče pa so že poskusili, ne vem….mogoče pa lahko tudi posameznik poskusi. zame je najbolj pomembno to da ko se odločim poiskati knjigo za branje- najprej vidim naslovnico, nato naslov, če me to privlači si želim, da bi bila knjiga res dobra, potem je pomemben začetek, da te potegne, da je zanimiv, da želiš brati še naprej, knjiga se ne sme vlečti, le čustveni dogodki- romantika ali akcija si lahko vzameta čas. 🙂

nasvidenje, lp ANA:)

Gregor Rozman ima prav. Poglej kdo je prejel modro ptico in postalo ti bo kristalno jasno, da če nisi kakšen sinček ali pa hčerkica kakšnega pomembnega politika ali če ne obvladaš globokega grlla potem nagrade pri Mladinski Knjigi ne boš dobil.Samo poglej najprej kdo so bili nominirani in ti bo jasno, da je slovenija mala vas rezervirana samo prijateljem in sorodnikom. Torej, vsi znani pisatelji imajo veze in jim bojo založbe objavile kar koli pa naj pišejo o samemu sebi o socialnem realizmu ali ostali drek, vsi so zelo dolgočasni.
če kdo trdi da nimam prav, naj prosim gre pogledat in se pozanimat koliko neznanih pisateljev je odšlo izdat knjigo v samozaložbo, in koliko znanim avtorjem je MK ali pa ostale založbe objavile bedno, dolgočasno knjigo takoj, ko se je prikazala pri njih.

Vidim da tu znate samo žalit in se norčevat iz pisateljev, ne poznam gospo Tanjo ampak Slovenija je res mala vas.

V Sloveniji imenovana mala vas ne moreš uspet razen, če poznaš klan MK, potem ti bo lažje. Če si napisal kakšen roman ga pošlji malim založbam in upaj, da ti bojo objavili, če ne potem lahko razmišljaš, da bi svoj roman prevedel v kak tuj jezik in ga poskušal spravit na plano v tujini.

Tipično za Slovence je, da so ljubosumni in žleht.

Glede na to, da, ko in če mi čas dopušča, rada preberem kako erotično knjigo, lahko rečem, da me je včeraj ob pregledu objave[/url] zamikalo, da bi prebrala to knjigo Tanje Frumen in sicer Skrivnostna prostitutka.

Ne vem zakaj sumim, da je spet na delu ena in ista oseba…. Kaj se resnično na Med.over.net ne da narediti tako, da se mora oseba, ki komentira, nekako registrirati? Ker tole počasi prehaja vse meje vseh okusov in predvsem pogovarjanje samega seboj – posti ene in iste osebe pod mililjon nick nami.

Če to ni letelo name, se opravičujem, če pa je, naj pojasnim: pred kratkim sem po nesreči izbrisala moj gmail račun, preko katerega sem na med.over.net registrirala uporabniško ime
_lannna_.
Glede elektronskega naslova ne morem ničesar ukreniti, tu pa se lahko namesto z vzdevkom enaa_ podpisujem z _lannna_. V prihodnje bom poskušala biti doslednejša. Sicer pa je bil vzdevek enaa_ oblikovan iz trenutnega vzgiba, _lannna_ pa ne.

Se opravičujem!

Objave pa podajam zato, ker si želim vzpostaviti redno komunikacijo oz. debato med bralci foruma Knjižni molji.

Pozdravljeni,

mene pa nekaj drugega zanima. Pogosto slišimo, da je so sinovi tožili pisateljico, ker je pisala enako, kot je primer Rowling, a mene osebno zanima, kdaj so si knjge tako podobne. Če npr: v knjigi opisuješ, da so eni šli na dolgo pot, s sabo nosili eno breme in ubijali pošasti, pa je recimo že podobna Gospodarju prstanov, ali kako to gre PODOBNOSTI IN ENAKOSTI vsebin. Ko gledaš filme, bi lahko rekel, da imajo vsi enako vsebino.

Lepo pozdrav

Tema že dolgo ni dejavna zgleda ampak popolnoma ste zašli iz teme. Reika je ustvarila temo da bi izvedela o formalnostih v pisanju knjige vi pa ste to temo uporabili za kritiziranje založb in knjig.
Tudi sama sem prišla na to stran v upanju , da bom kaj izvedela in ostala sem popolnoma brez informacij , ki naj bi jih v tej temi izvedela.

lp.

New Report

Close