Pijevo življenje in Yann Martel
Jo ravno berem. Po pravici povedano, ni me se cisto prevzela, se pa pustim presenetit.
Ko smo pa ze ravno pri tem….mi lahko nekdo pomaga, ce ima to knjigo v originalu?
Prevod (5. poglavje, konec tretjega odstavka):
… “Ker sem imel vrh glave francosko govorečih Kanadčanov, ki jih je množično zvijal smeh ob mojem imenu, sem človeku na drugi strani slušalke na vprašanje, “gago vam je ime”, odvrnil:” Že kako.”
Čez pol ure je raznašalec prinesel dve pici za “Jacquesa Agoja”.
Kako je to v originalu? Res res me zanima. Hvala, če se bo kdo potrudil!