obračalni krog
Ali je kje definiran pomen podatka za “obračalni krog”?
Če piše, da je “obračalni krog” (avta, traktorja, kombija, motorja,…) 10m, se ne ve takoj ali gre za polmer ali premer in različne firme in revije uporabljajo oba podatka, ne da bi navedli, kaj res mislijo. So sicer tudi izjeme, na splošno pa vlada zmeda in je potrebno še malo logično razmišlajti… Le zakaj? V angl. sem nekje zasledil min. radius, ki je nedvoumen podatek, so pa verjetno še kaki drugi prevodi.
Mojega ne. Mogoče tvojega, ne vem:) Malo sem preverila na avtomobilskih straneh – na primer Renault Laguna ima obračalni krog 10,8 m. Saj ne misliš, da rabi avto 20 m za krog?
Res pa gre za dve različici – v tujini dosti uporabljajo izraz minimum radius, in številke so seveda okoli petih metrov, kar pa moraš podvojiti, ko prevajaš v obračalni krog.