novinarji in slovnica
Že nekaj časa tudi jaz opažam, kako novinarjem peša slovnica. Mogoče je RTVSLO za malenkost boljši (manj slab) na tem področju (no, raznih TV Golic in pinkov in nettv in kar je še takih postaj res ne gledam, ampak ne verjamema, da je tam kaj bolje), ampak včasih me kar ušesa zabolijo, ko slišim kakšno hudo “cvetko”.
Tudi tiskani mediji se ne morejo prav pohvalit, ne vem, ali nimajo več lektorjev? Berem Mladino, občasno Dnevnik in Delo, pa se tudi pojavljajo skoraj osnovnošolske napake.
Se mi zdi, da tega včasih ni bilo. Vsaj ne tako opazno.
Se strinjam. Sicer TV-ja ne gledam, a je že v časopisih tega veliko preveč.
---------------------------------------------------------------------------------
Prevajanje: http://www.parisienne.si/
Medved z otoka, zgodba za otroke:
http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html