Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek Nivo znanja tujih jezikov po končani SŠ

Nivo znanja tujih jezikov po končani SŠ

Ne razumeš, a ne :)?
Ne gre za Edapfel pa Zwetschken in tako naprej.
Gre za izobrazbo. In pri nas je pač matura. In na abitura.
In vsi Nemci te bodo povsem ok razumeli, če rečeš, da imaš Maturo. Bodo pa zraven tudi vedeli, da se nisi šolal v Nemčiji, ker tam je pač Abitur.
Zakaj bi kompliciral tam, kjer ni treba? Zato, ker je pač tak en učitelj rekel, ki pač ni vedel, da Nemci vedo kaj je Matura?
Itak pa ne gre za slovenski izraz, ampak za latinski. In tudi v angleščini imaš izraze mature in še kaj podobnega. Ista beseda se pojavlja v več jezikih, samo prilagojena je.
[/quote]

Ah pa ja. Nemci še za avstrijsko komaj vedo. Pa enemu Američanu ali pa Angležu tudi dol visi za naš izraz in latinski (beseda mature je zanje nekaj drugega, ne pa izpit, še manj pa “zrelostni”), oni hočejo vedet samo kaj je primerljivega njihovemu sistemu.
Ste pa nekateri izredno avstrocentrični 🙂 Ma ni nemščina samo tisto, kar govorijo v Avstriji, no.
Sploh pa kaj ti pomaga res samo matura? Saj to je samo en zaključek srednje šole. Kakšen poklic pa sploh lahko opravljaš z njo? Ne kaj zahtevnejšega in dobro plačanega.

Ah pa ja. Nemci še za avstrijsko komaj vedo. Pa enemu Američanu ali pa Angležu tudi dol visi za naš izraz in latinski (beseda mature je zanje nekaj drugega, ne pa izpit, še manj pa “zrelostni”), oni hočejo vedet samo kaj je primerljivega njihovemu sistemu.
Ste pa nekateri izredno avstrocentrični 🙂 Ma ni nemščina samo tisto, kar govorijo v Avstriji, no.
Sploh pa kaj ti pomaga res samo matura? Saj to je samo en zaključek srednje šole. Kakšen poklic pa sploh lahko opravljaš z njo? Ne kaj zahtevnejšega in dobro plačanega.
[/quote]

Sem vedela, da se boš v nedogled naprej pričakala :).
Takoj, ko si napisala, da si delala Abitur, sem napovedala, da boš sedaj v nedogled nabijala s svojo abituro :). In prav sem imela.

Nacionalno preverjanje znanja ob koncu srednješolskega izobraževanja, primerljivo z ____ . Samo tako je pravilno. Ne more biti drugače.

Pa zmenite se sedaj med seboj, ali je I”cant or I cent :)))))))))))))))))))))))) MI greste res nekam, bofi otroci, Merci ))))))))))))))))))))))

It was just

Thankfull day, Im late for 8th, hgahahhahahahaha , kako znate težite, pa sem ženska, obpu, kako šele možki zdržite

Resno, zato je toliko ženske, ko napadate moške :))))))))))))

Im breathing.

Ha, ha, ha, pa koga briga vaša matura?
Ko prideš v službo, jim dol visi za maturo. Po 20ih letih mislite, da koga zanimajo vaši maturitetnih predmeti in ocene? Pa tudi, če ste imele vse odlično, ste večino že pozabile, če niste več uporabljale.

Če bodo v službi želeli znanje nekega tujega jezika pa jih res ne bo zanimalo kako ste to pred 20 leti imele. Abitura, matura? Koga to briga?

V CV niti ne pišemo mature. Itak je vsakemu jasno, da za univerzo rabiš maturo, in če imaš diplomo, je brez smisla pisat, da imaš tudi maturo. Še manj, da bi koga zanimale ocene.

Če pa imaš samo maturo pa ja, napišeš to v CV, ampak to pomeni, da nimaš nobenega poklica.

Če greš pa preko Karavank delat pa jih sploh ne bo zanimala vaša matura. Lahko jim pišete, da niste delale mature, ampak abituro, pa jih vseeno ne bo zanimalo.

Ja no, tako se pač vidi izobrazbena struktura dnevnih migrantov in pa gastarbajterjev. Temu primerne so tudi službe.

Ja no, tako se pač vidi izobrazbena struktura dnevnih migrantov in pa gastarbajterjev. Temu primerne so tudi službe.
[/quote]

Hm, ne vem kaj ima to z mojim zapisom?
Ampak vseeno. VElik del dnevnih migrantov in gastarbajterjev dela kot čistilke, sobarice, še več pa v proizvodnji, na bauštelah… torej fizikalci. Večina jih niima mature in je tudi ne rabijo. So pa tudi taki, ki imajo diplome pa tako delo. Ampak vsem je pa skupno, da bitveno bolje zaslužjo kot delavci v Sloveniji. Ja, tudi tisti z diplomo raje delajo v proizvodnji v AT kot v Sloveniji nekaj kar bi dobili z diplomo, ker imajo vseeno boljšo plačo.
Sigurno pa se najdejo tudi kaki inžinirji, dohtarji, ki delajo na delovnem mestu primernem izobrazbi.

Hm, ne vem kaj ima to z mojim zapisom?
Ampak vseeno. VElik del dnevnih migrantov in gastarbajterjev dela kot čistilke, sobarice, še več pa v proizvodnji, na bauštelah… torej fizikalci. Večina jih niima mature in je tudi ne rabijo. So pa tudi taki, ki imajo diplome pa tako delo. Ampak vsem je pa skupno, da bitveno bolje zaslužjo kot delavci v Sloveniji. Ja, tudi tisti z diplomo raje delajo v proizvodnji v AT kot v Sloveniji nekaj kar bi dobili z diplomo, ker imajo vseeno boljšo plačo.
Sigurno pa se najdejo tudi kaki inžinirji, dohtarji, ki delajo na delovnem mestu primernem izobrazbi.
[/quote]

Ej, zanimive izraze uporabljate – na bauštelah. Vzameš nemško besedo in jo sklanjaš po naše 🙂

Ej, zanimive izraze uporabljate – na bauštelah. Vzameš nemško besedo in jo sklanjaš po naše 🙂
[/quote]

Uf, tega imam pa ja dosti na zalogi: premze, šporhet, šafla, kolmkišta, pir, šnitlih, karfila, kartofel, makaronflajš, majster, šajse … 🙂

Ha ha, dve vam pokažeta, da ni nemogoče znati tuji jezik za en c1, pa je potem vse tiho. 🙂
Res ni to nek hudo zahteven nivo, normalno je, da so tudi napake (tudi ti dve sta jih naredili), kljub temu pa sta napisali čisto spodobno. Po prebranem sodeč pa mora biti nivo vseh ostalih res slab. Pa to pri obeh jezikih, kar je žalostno.

V tem tonu pisanja se pa res ne uporablja speedy replay. To je samo za babji čvek nižje vrste. Med še čim ostalim, kar speče…
[/quote]

Ali lahko popraviš tekst tako, da bo brez napak?

Oh ja, če bi rada wannabe posh angleščino, potem je to to, kar v takšni obliki 🙂 Mogoče za silo namesto speedy zamenjaš s prompt, pa si milimeter višje. 🙂
Berem celo temo, pa ne morem verjeti, da je res tako malo znanja tujih jezikov. Ker Slovenci baje veljamo za tiste, ki znamo največ oz. smo eni izmed narodov, kjer velika večina zna vsaj en tuji jezik. Že mogoče, samo nivo je pa precej ubog, če je vaše znanje po srednji šoli res tako slabo. Pa žalostno je, da danes drugi tuji jezik tako zapostavljen. Ni pomembna dolžina učenja – vsaj v kasnejših letih ne. Odrasel lahko nadoknadi v dveh letih vsa leta učenja tujega jezika v OŠ in SŠ, če je vsaj malo talent, pa lahko tudi v enem letu. Res pa moraš imeti motivacijo. Če je nimaš, ti pa tudi vsa leta učenja ne pomagajo. Kar se vidi tudi tu, ko vsa ta leta večine tukaj niso pripeljala niti do tega, da bi se lahko normalno sporazumevali. Dve oziroma tri so pokazale, da znajo nekaj, pa se najde kokoš, ki, namesto da bi priznala nadpovprečno znanje, samo še dodatno dokazuje svoje neznanje. Res pa je za neko sobarico v Avstriji njeno znanje čisto zadovoljivo. To pa je zgleda tudi nivo znanja povprečnega Slovenca. Žalostno.

Uf, 9 strani pa samo ena ženska je pokazala dejansko nekaj znanja. Bravo Tisa.
Ostalo pa obup.
9 strani pa ni enega, ki bi se izkazal z nemščino, francoščino.
No saj tako je tudi realno stanje. Tisti, ki končajo gimnazijo, znajo samo angleško. Nemško, francosko pa nula.
Edino Primorci izstopajo, tam pa znajo italijansko in kar veliko jih prav odlično govori italijansko.
Nemščina v Sloveniji pa nula.

Nemško se na Štajerskem kar ok zna, drugje po Slovenij pa skoraj nič.
Ampak na Štajerskem ne zato, ker bi se v šoli tako fajn naučii, ampak zato, ker veliko jih dela v Avstriji.
Tisti, ki dejansko delajo, živijo v Avstriji, Nemčiji, tisti znajo govoriti. Ostalo pa je zelo redko, da kdo zna kaj povedat.
Tule okolica MB pa jih veliko fajn govori nemško, ker delajo gor.

Misliš da Nemci ne delajo gramatičnih napak?
Potem se pošteno motiš. Stanje je popolnoma enako, kot v Sloveniji.

No, še vsaj dve sta pokazali znanje.
pknfgh:
“Sir,
Thank you for your speedy reply which was greatly appreciated. You were utterly right to peg me as a simpleton, however, your answer spurred my curiosity to such an extent that I am now eagerly awaiting samples of Ms. Frustra’s cosmic multilingualism.
Sincerely,
pknfgh”

In pa edina v nemščini trda si:
“Aber natuerlich koennte ich sowas machen,…habe aber keine Lust 😛
Klar sind meine Deutschkenntnisse heute (nach mehr als 20 Jahren nach der Abitur) ziemlich eingerostet. Dennoch entspricht mein Sprachniveau einer etwas fortgeschrittener Stufe, wahrscheinlich reicht es immer noch fuer ein C1 Zertifikat.
Zufrieden?”
Tako da nekaj je, res pa daleč od tistega, kot se govori, da Slovenci znamo. Tisti znanje nemščine p, ki ga znajo gastarbajterji, pa je v resnici zelo zelo ubogo. Lahko da govorijo, samo kaj povedo, je pa dobro samo za kako Baustelle in Zimmermädchen.

Ah, tale trda pa res nima pojma. Kje ti vidiš znanje?
Gastarbeiterji pa večinoma govorijo super. Jih poznam veliko. In to ni tista neka napiflana nemščina iz šole, ki jo preko meje itak noben ne razume, ampak govorijo tudi tako, da jih domačini dejansko razumejo.
Je pač tako, da jezika se naučiš, če tam živiš, delaš. To iz knjig je pač bolj žalost.

Eno so tile, ki se hvalijo z nekimi maturami pa, ko jih postaviš v Avstrijo so čisto zgubljeni. Drugo so pa tile gastarbeiterji, ki se ne hvalijo z maturo, jezik pa odlično obvladajo in tudi znajo se zmenit pri zdravniku, na raznih uradih in podobno. Vse kaj drugega kot tista matura, ki dejansko ne pokaže nekega pravega nivoja znanja.

Ah, tale trda pa res nima pojma. Kje ti vidiš znanje?
Gastarbeiterji pa večinoma govorijo super. Jih poznam veliko. In to ni tista neka napiflana nemščina iz šole, ki jo preko meje itak noben ne razume, ampak govorijo tudi tako, da jih domačini dejansko razumejo.
Je pač tako, da jezika se naučiš, če tam živiš, delaš. To iz knjig je pač bolj žalost.

Eno so tile, ki se hvalijo z nekimi maturami pa, ko jih postaviš v Avstrijo so čisto zgubljeni. Drugo so pa tile gastarbeiterji, ki se ne hvalijo z maturo, jezik pa odlično obvladajo in tudi znajo se zmenit pri zdravniku, na raznih uradih in podobno. Vse kaj drugega kot tista matura, ki dejansko ne pokaže nekega pravega nivoja znanja.
[/quote]
Hm, koliko pa si ti sposobno napisati preprost sestavek v nemščini? Ker tvoje gastarbajtersko jugo mlatenje bauštele nemščine ne bo veliko pomagalo že samo pri izpolnjevanju obrazcev. Zato pa iščete nekoga, ki vam zna izpolniti obrazce, a ne?
Naj ugibam, da si ti tista avtorica teme, ki ni od srednje šole odnesla nič, kar pa si spoznala šele kot gastarbajterka?
Daj, pokaži svoje znanje, pa napiši kaj po nemško. Ker če govoriš, boš pa ja znala pisati čisto osnovne stavke – kot pogovor, je tako?

Seveda, spet neko nabijanje. Mene tudi zanima kakšno je vaše gas(t)arbajtersko znanje. Se bo kdo opogumil in ga pokazal? Ker če je tisti edini primer v nemščini tukaj zanič, me pa resno zanima kakšno je vaše boljše znanje. Si upate pokazati?


Hm, koliko pa si ti sposobno napisati preprost sestavek v nemščini? Ker tvoje gastarbajtersko jugo mlatenje bauštele nemščine ne bo veliko pomagalo že samo pri izpolnjevanju obrazcev. Zato pa iščete nekoga, ki vam zna izpolniti obrazce, a ne?
Naj ugibam, da si ti tista avtorica teme, ki ni od srednje šole odnesla nič, kar pa si spoznala šele kot gastarbajterka?
Daj, pokaži svoje znanje, pa napiši kaj po nemško. Ker če govoriš, boš pa ja znala pisati čisto osnovne stavke – kot pogovor, je tako?
[/quote]

Očitno tebi niti slovenščina ne gre, ker če bi ti šla, bi vedela, da nisem gastarbeiterka. Je iz mojega zapisa jasno razvidno, ampak seveda samo za pismene.
Še manj, da se kje hvalim s svojo nemščino. Tako, da spet tvoje neznanje slovenščine?
Če te pa že zanima: delam na tem, da najdem službo v Avstriji in zato se učim nemško. In verjemi, ko rabiš kak nasvet, tisti fenomenalni maturanti, ki se tu omenjajo, nimajo pojma. Tile gastarbeiterji pa so v konkretno pomoč.
Ko tiste super maturante vprašaš, pojma nimajo o nemščini.

Očitno tebi niti slovenščina ne gre, ker če bi ti šla, bi vedela, da nisem gastarbeiterka. Je iz mojega zapisa jasno razvidno, ampak seveda samo za pismene.
Še manj, da se kje hvalim s svojo nemščino. Tako, da spet tvoje neznanje slovenščine?
Če te pa že zanima: delam na tem, da najdem službo v Avstriji in zato se učim nemško. In verjemi, ko rabiš kak nasvet, tisti fenomenalni maturanti, ki se tu omenjajo, nimajo pojma. Tile gastarbeiterji pa so v konkretno pomoč.
Ko tiste super maturante vprašaš, pojma nimajo o nemščini.
[/quote]

Se mi je zdelo. Si res avtorica teme. Glede znanja si zapisala tole:

Veš ženskica, vem, da se bi rada čutila pomembna, ko drugim pametuješ. AMpak naj ti zaupam nekaj: 100{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465} sem, da bolje govorim nemško kot ti. Pa se požri. Seveda boš sedaj nabijala še v nedogled kako si to oh in sploh, ampak daj, če ti je v veselje.
[/quote]

Torej znaš boljše od te, ki je pisala. Pokaži, pa boš vse prepričala, da je tisto samo nakladanje. Večina ne more oceniti znanja, ker ne zna dobro nemško. Ti praviš, da lahko, zato napiši kaj.

Se mi je zdelo. Si res avtorica teme. Glede znanja si zapisala tole:

Torej znaš boljše od te, ki je pisala. Pokaži, pa boš vse prepričala, da je tisto samo nakladanje. Večina ne more oceniti znanja, ker ne zna dobro nemško. Ti praviš, da lahko, zato napiši kaj.
[/quote]

Ne, nisem avtorica teme.

Ne, nisem avtorica teme.
[/quote]

Ne? Hmm, you could’ve fooled me….
Šele učiš se nemško, pa že lahko ocenjuješ (ne)znanje drugih. Res? Potem si že na precej visoki stopnji. Ker, priznam, jaz ne vem če bi tako dobro napisala v nemščini. Ti znaš potem boljše?

Se mi je zdelo, da boš raje poniknila kot pa pokazala svoje znanje.

Im Gymnasium lernte ich Englisch und Französisch. Deswegen konnte ich damals kein Deutsch sprechen, und ehrlich gesagt, ich hasste diese Sprache. Aber eines Tages vor etwa vier Jahren habe ich entschieden Deutsch zu lernen. Ich habe mir Deutsch selbe beigebracht. Im Lauf der Zeit habe ich mich in diese interessante Sprache verliebt und jetzt würde ich gern nach Deutschland umziehen. Zwar würde ich nicht da bleiben, aber ein oder zwei Jahre würde ich gerne rund um das Land reisen, Sehenwürdichkeiten besichtigen, vielleicht sogar ein paar Monaten in einem charmanten mittelalterlichen Fachwerkhaus am Rhein wohnen, unbedingt den Schwarzenwald entdecken und, natürlich, viel Kontakt zu Deutschen haben. Ich könnte eine Stelle als Verkäuferin erhalten, oder als Au-Pair Mädchen arbeiten. Leider, wegen der Pandemie, ist zurzeit eine Reise nach Deutschland nicht möglich weil ich mich gegen Covid nicht geimpft lassen würde. Vielleicht in Zukunft.

Toliko znam sama, brez slovarja in pomoči. Kot sem napisala, se nemščino učima sama iz knjig. Predelala sem knjigi na nivojih A1 in A2, zdaj sem sredi knjige B1, torej sem še zelo daleč od C1. Gotovo delam napake. Lahko mi jih popravite.

Forum je zaprt za komentiranje.

New Report

Close