Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis Nemodri pastir ali ne modri pastir

Nemodri pastir ali ne modri pastir

Prevajam besedilo iz srbščine, kjer je omenjen “nemudri pastir”. Ker mi Wordov črkovalec slovenski prevod “nemodri” podčrta z valovito rdečo črto, me zanima, ali morda lahko napišem “ne” in “modri” narazen, torej vsako besedo posebej.

Hvala!

Talita

Črkovalnik še zdaleč ne prepozna vseh slovenskih besed, po mojem jih ne prepozna niti pol.

“ne modri pastir” je vsekakor popolnoma narobe. “nemodri pastir” bi slovnično šlo skozi, ampak prav posebno slovensko pa to ne zveni. Da ni morda kar “nespameten”?

Hvala, Zvedavec! Sem se kar odločila za “nespameten”, ker sta se mi obe predlagani varianti zdeli napačni. Zdaj pa si ti to še potrdil.

New Report

Close