naslovi, npr. Tumov d/Drevored
to je pa tako mimo pravopisa, da lahko samo majam z glavo
če je druga beseda v imenu vas, mesto, selo, trg, naselje, potem se piše z malo, ne pa zaradi tega, ker je “enotno ime”. Takega izraza pravopis sploh ne pozna. To je razlog, da se Novo mesto piše z malo.
Slovenska Bistrica, Slovenske Konjice potem ne bi bile “enotno ime”…
Navedeno velja za naselja. Ker pa Tumov drevored in Šuštarjeva kolonija nista samostojni naselji, ampak samo del naselja (ulici), se pišeta z malo.
Nadine, če ne bi tako majali z glavo, bi morda v mojem odgovoru videli, da sem ‘enotno’ dala v narekovaj (ravno zaradi tega, ker sem s tem hotela povedati, da gre pri obeh besedah, Tumov in drevored, za poimenovanje enega kraja, tako kot z dvema besedama poimenujemo en kraj, npr. Novo mesto), kar seveda pomeni, da ne gre za kakšen strokovni izraz.
Drži pa, da sem zgrešila (samoumevno vzela, vendar očitno ni) poanto, da gre za del naselja, ne pa za naselje oz. kraj sám. In seveda zaradi tega zavedanja (da gre za del naselja) odgovorila pravilno – še pomislila nisem, da bi ti imeni lahko pomenili kraj, čeprav bi bilo navsezadnje tudi možno.
K.