Najdi forum

Splash Forum Arhiv Računalništvo, telefonija, internet in televizija mojstri za Subtitle Workshop

mojstri za Subtitle Workshop

Torej – dolpotegnil sem en film (oz. animirani film, Lepotica in zver – ni za mene 🙂 in imam težave s podnapisi. Poskusil sem več različnih, pri vseh so težave. Pojavljajo se pozneje kot izrečeno besedilo. OK, to sem uredil z omenjenim programom, nastavil sem zakasnitev (negativno), tako da se prvi podnapis začne natančno ob prvi besedi. Sčasoma spet prihaja do zamikov. Zmanjšal sem trajanje podnapisov. Problem pa je, da ne znam zdaj nastaviti še npr. trajanja presledka med podnapisi, ki je kar neko naključno. Če bi lahko zmanjšal še ta presledek, morda ne bi bilo težav.

Kakšna ideja?

Naj kar pozabim vse skupaj?

Mogoče je pa film ena čudna različica, ki ni združljiva z nobenimi ustvarjenimi podnapisi 🙁

gledaj brez podnapisov

________________________________________________________ <http://matjer.moj-album.com/>

odvisno kakšen fps ima film in kakšen podnapisi. To moraš uskladit – podnapise spremenit v fps isti kot pri filmu in bo.

Točn tko kot je rekla Jasna,če je film delan v 25 fps (Divx),si poišči podnapis ki je narejen za 25 fps…ali pa za 23.9 če je delan z Xvid

Obstaja skupek programov VobSub. Vsebuje tudi orodje Subresync, ki deluje čist enostavno:
Poiščeš prvo besedo ki se pojavi v filmu in si zapomniš čas, ter zadnjo in sispet zapomniš čas. Naložiš podnapise v subresync in …. no poiščeš prvo pesedo, in ji vpišeš čas katerega si si zapomnil in seveda zadnjo. To je to.

Forum je zaprt za komentiranje.

New Report

Close