Ko smo že pri Grkih
Zanima me, kako je kaj dandanes s pisanjem Kreona/Kreonta …
Navadno pri tovrstnih dilemah še najbolj zaupam Bronislavi Aubelj in njeni knjigi Antična imena po slovensko (Mimogrede, danes sem opazila, da jo po neverjetni ceni 2,10 ojrota – novo novcato – ponujajo pri založbi Modrijan.)
Torej, B. Aubelj priporoča Kreonta, vendar sem opazila, da se v rabi nekoliko bolj pojavlja oblika Kreon.
Kaj menite, kaj bi bilo primerneje?
Mislim, da bo kar Kreont: navsezadnje prevladuje tudi Ksenofont, imamo anakreontiko in ne anakreonike …
Tu je še “podpora” SP in “Antičnih imen” … Štos je le, da v teatrskih krogih (prevajam gledališki teoretski tekst) prevladuje Kreon.
Sovre je bil sicer car, ampak bojim se, da je počasi začel zastarevati …