Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis Knjiga, ki še nima slo prevoda

Knjiga, ki še nima slo prevoda

Imate v mislih kakšno knjigo, ki se vam zdi vredna branja (ste jo npr. že prebrali v izvirniku) in je še ni pri nas oz. še ni prevedena?

_____ [b][url=http://eepurl.com/cAqPQX]Naroči se na ZStripe[/url] - ne, niso naprodaj :) So zastonj.[/b]

O, veliko! Hvala za to temo.

V slovenščini bi rada videla vsaj kakšno knjigo pisateljice ali pisatelja:
Hilary Mantel,
Wiliama Trevorja,
Andrew Millerja
Marilynne Robinson
Tan Twan Enga,
Carol Shields.

Pa recimo Possession od A.S Byatove.

Toliko za začetek:-)

Več pa na: http://hermioninblog.blogspot.com/

Davor Dužman: Štrigun

Celo morje, k sreči občasno (redko, sicer) lahko vplivam na to, da do prevoda tudi pride. Seznam je dolg, in prav danes sem nanj uvrstila eno …

Na pamet mi padejo naslednji avtorji (nekateri že imajo kaj prevedenega, drugi nič, različne zvrsti). Je pa še kup drugih …

Margaret Drabble:
Malcolm Bradbury:
John Cage
Jim Thompson
Anita Brookner:
Susan Hill:
Andrej Nikolaidis
Robert Edric
Patricia Gaffney:
Richard Ford
David Leavitt:
Vojislav Pejović
Penelope Lively:
David Lodge:
Alison Lurie:
Kinky Friedman
Jay McInerney:
Dino Burdžović
Garrison Keillor
Dyan Sheldon:
Carol Shields:
Susan Sontag:
Rosie Thomas:
William Trevor:
Fay Weldon:
Meg Wolitzer:
Richard Yates:

Jane Austen tudi še ni vsa prevedena …

tudi bralka

Cel kup del Bukowskega in Vonneguta.

ogromno ballardovih( v slovenščino so bile prevedene le štiri), burroughsovih(le dve), nadalje še od bukowskega, zadie smith, vonneguta…. sicer sem jih kar nekaj prebral v angleščini, vendar za to porabim precej več časa.

neal shusterman – unwind, carrie ryan – the forest of hands and teeth, jonathan l howard – johannes cabal, dana wynne jones – chrestomanci, jim butcher – the dresden files, john green, ipd

to so sicer večinoma “young adult” knjige, tako da ne vem če to iščeš, pa tudi niso vse čisto nove, ampak mi ni uspelo nikjer zasledit, da bi izšle v slovenščini

kakšne klasike pa kot že omenjeno bukowski, vonnegut, lem, wells, burgess, asimov, ma polno je tega.

če pogledaš na goodreads, tam se najdejo zelo dobra priporočila.


I second that!

Pa še John Green (to je tista young adult kategorija), Forster in Simone de Beauvoir.

Cassandra Clare – City of Bones.

____________________________________________________________________________________________________________ “A reader lives a thousand lives before he dies, said Jojen. The man who never reads lives only one.” George R. R. Martin: "A Dance With Dragons"

Paul Schulick, Thomas M. Newmark: Beyond Aspirin

morda kdo prevaja?

http://www.emka.si/beyond-aspirin-natures-answer-to-arthritis-cancer-and-alzheimers-disease/PR/248113,13199

Ali kdo ve ce je knjiga od Dr.OZ v slovenscini za dobiti?hvala za odg.lp

Everything is illuminated J. S. Foerja.
Film je odličen, v slo imamo njegovo Vse je razsvetljeno, ki je tudi odlična. Če ima kdo veze, prosim za prevod : ).

Če znaš vsaj malo angleško, ti bo morda v pomoč, če si naložiš angleške podnapise, recimo tukaj: http://subscene.com/subtitles/everything-is-illuminated

Joj, šele zdaj sem opazila fail. V slo bi želela prevod knjige Extremely loud and incredibly close J. S. Foerja (Vse je razsvetljeno je že prevedena). Glede na odličen film mislim, da mora biti knjiga svetovna. Ampak žal sem prepočasna bralka v ang, da bi se je lotila.
Prosim za prevod, če ima kdo kake veze na založbah. Mislim, da bi se knjiga dobro prodajala.

Upam, da se ti želja uresniči – sama pa upam, da bo v tem primeru prevod dobila v delo ista prevajalka (Alenka Moder Saje). Vsaj name je naredil odličen vtis. Najprej sem brala prevod, potem pa še ošvrknila izvirnik – slovenska različica mi je bila celo bolj všeč, pa prevajalka ni bila samovoljna, ne vem, SLO prevod je nekako bolj žmohten.

Kopleman; From Baghdad with love

New Report

Close