kasneje
Če mene vprašaš, gre pri tem za čisti purizem. Koliko besed izvira iz tujih jezikov, pa so danes slovenske. Tako me recimo nekateri lektorji prepričujejo za besedo “ponovno”, ki jo popravljajo na “vnovič” – groza, ko bi vsaj rekli “znova”. Če je z glagolom ponoviti vse v redu … razen če bi namesto tega uvedli “vnoviti” … a zdaj sem že zašla … Če se želiš izogniti očitkom, da uporabljah srbohrvatizem, pa uporabi “pozneje” namesto “kasneje”.