Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis kako je pravilno… še nekaj problemčkov za kravžljanje možgančkov

kako je pravilno… še nekaj problemčkov za kravžljanje možgančkov

Pozdravljeni!
Tu je še nekaj dilem, ki čakajo na pravilno rešitev in obrazložitev s strani spoštovanih forumovcev.
Kaj je torej pravilno:

Bolj svečano – svečanejše – svečaneje

Nevede – nevede’

Nevedoč – ne vedoč

Smejoča glava – smejoča se glava

»roke pojenjajo« (ali je to sploh mogoča/dovoljena besedna zveza?)

Čustvo, ki je močnejše od straha – čustvo, ki je močnejše od strahu

Slišati jokati otroka – slišati jok otroka (dva glagola na kupu: ali je to sprejemljivo?)

Noge se opirajo zemlje – noge se opirajo na/ob zemljo

Trnuljčica – Trnjulčica

Namenili so ga v karanteno – namenili so mu karanteno

Hvala za mnenja, predloge, pojasnila… Ful lepo vas je brati!!!

joža napisal:

> Bolj svečano

> Nevede
>
> Nevedoč

> smejoča se glava
>
> roke pojenjajo (ali je to sploh mogoča/dovoljena
> besedna zveza?) je, ampak je starinsko
>
čustvo, ki je močnejše od strahu
>
slišati jok otroka (dva glagola na kupu: ali je to sprejemljivo? – sliši se okorno)
>
>noge se opirajo ob zemljo – (niti predstavljati si ne morem, kako bi to izgledalo)

>
> Trnuljčica
>
> Namenili so ga v karanteno – namenili so mu karanteno
>
poslali / napotili / so ga v karanteno ali pa namenili so mu karanteno
>

Se strinjam z ariadne. Razen pri “noge se opirajo ob zemljo”. Ta stavek se mi zdi za lase privlečen, zato bi ga nadomestila na primer z “noge, podprte z zemljo” ali “z zemljo podprte noge”.

he he he, čisto odvisno, kaj si ob tem predstavljaš

vsekakor mi je celoten izraz hudo čuden, zato sem imela v mislih nekega plezalca, ki si pač išče oporo, zato “oprte ob zemljo”

pri tvoji rešitvi pa vidim pred sabo noge (recimo stola, ker drugače je stvar že morbidna), ki so tako, na pol zarite v zemljo in so res “podprte z zemljo”

Saj, neumen stavek. Mogoče pa “ob tla uprte noge”, kar bi si še nekako predstavljala, če nekdo sedi v nekem kotu in se skuša nekomu upreti.

Bolj svečano

nevede’

Nevedoč —–>iz slovarja: nevedoč prisl. (Pleteršnik)

smejoča se glava

»roke pojenjajo« (ali je to sploh mogoča/dovoljena besedna zveza?) ?

čustvo, ki je močnejše od strahu ——>iz slovarja: 2. sklon:ekspr. bil je
napol mrtev od strahu zelo se je bal;

Slišati jokati otroka – slišati jok otroka (dva glagola na kupu: ali je to sprejemljivo?)—po moje je oboje pravilno, lepše se pa sliši jok otroka

Noge se opirajo zemlje – noge se opirajo na/ob zemljo—>verjetno je oboje pravilno, koliko se pa to uporablja pa ne vem

Trnjulčica—če vtipkaš v google trnujlčica, ti javi, da ni zadetkov :)))

Namenili so ga v karanteno – namenili so mu karanteno——->ma dali so ga v karanteno

Dve pripombi:

– od kod vam(a) podatek o tem, da se reče/piše “nevedoč”; v SSKJ sem našel primer “ne vedoča, da …”; v SP p o tem nisem našel nič; a s Pleteršnikom misliš tistega s konca 19. stoletja?!

– slišati/videti ipd. + glagol je verjetno kalk iz naše ljube angleščine (“hear the baby cry”) in je zaenkrat še zelo neslovenski, ob naslednji Vilenski izjavi pa bo postal že čisto slovenski 😉
sicer pa se mi lepše sliši “slišati otroka jokati” kot pa “slišati jokati otroka”, vendar ne jamčim, da to ni zaradi okuženosti z angleščino …

Kakšen komentar?

mislim da je oboje pravilno, če vtipkaš v googlu, je veliko obeh oblik, jaz če bi pisala ne da bi razmišljala, bi napisala skupaj

ja da je skupaj napisano pa sem našla v besedišču slo jezika, drugega pa nisem nič našla v zvezi s tem, le v sskj je še razloženo, da je ne…predpona sestavljankam, tam so sicer vsi primeri pisani skupaj, ni pa prav tega primera

po analogiji, ker obstaja nevede

New Report

Close