Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis izkljucite / izklopite

izkljucite / izklopite

Zivijo,
ze nekaj casa spremljam vase nadvse zanimive razgovore, ki so vedno poucni, obcasno pa tudi izjemno zabavni 🙂

Tokrat vas prosim za pomoc. Pri izdelavi oglasa, ki je povezan z mobilno telefonijo, me je zaskelelo v usesu, ko je agencija v povezavi z mobilnikom zelela uporabiti besedo “izklopite”.

Ker mi “izkljucite” zveni bolje, sem sprozila razpravo, ampak ne lektorji ne zelo ljubiteljski poznavalci jezika se ne morejo odlociti o tem, ali mobilni telefonski aparat izkljucis ali izklopis.

Seveda bi lahko bila moznost “utisajte”, ampak to zal ne pride v postev. Oglas sporoca, da jih je treba “izkljuciti”.

Hvala ze vnaprej!

Meni osebno me ob “izklopiti” prav nič ne zabolijo ušesa (ušesa me pač ne skelijo, le oči včasih :). Tudi SP enakovredno obravnava izklopiti in izključiti. Seveda pa dopuščam možnost, da nekomu zveni en izraz bolje kot drugi. Jaz bi celo “ugasnil” telefon, čeprav se ob tem izrazu SP namrdne (verjetno zato, ker telefon ni gorel, hehe).

Utišati telefon pa ima seveda povsem drug pomen, saj v tem primeru le izključiš/izklopiš zvonjenje (ali morda nastaviš na minimalno glasnost) in morebiti preklopiš na vibriranje.

Na razpolago imaš še žargonske variante – pobiti telefon, dati ga na off 🙂

New Report

Close