internet
Meni se besede internet sploh ne zdi potrebno nadomeščati. Zdi se mi prav lepo slovenska – tako jo čutim, zapisana je po naših pravopisnih pravilih, tudi pregibamo jo zlahka. Medmrežje se mi zdi celo napačno, ker je internet sistem, v katerega so povezana številna omrežja, ne pa mreže.
Debata o tem, ali in kdaj uporabljati izraze internet, medmrežje, medomrežje, somrežje, mreža, svetovni splet ali samo splet, je bila precej živahna pred leti. Takrat se je tudi dosti govorilo o vsebinskih razlikah med posamičnimi pojmi. Oboje je nekako potihnilo, najbolj pa sta se prijela izraza internet in splet. Internet tudi zato, ker ga je mogoče lepo sopostaviti k pojavu intraneta, ki smo ga medtem tudi že usvojili (namreč njegovo uporabo). Splet se še najbolj pogosto omenja v besedni zvezi spletni naslov, morda še spletišče, tudi za webmastra sem že slišala izraz spletič (če ne drugega, meni ta izraz zbudi nasmešek, ker je tako nekako lušten in izviren). Ko vidim kje zapisano medmrežje, pa takoj začutim, da je kdo umetno posegel v besedilo. Tako pač je.
Zaradi interneta slovenski jezik ne bo nič manj slovenski. Zakaj bi že bil? Saj tudi nektarini rečemo kar nektarina. In lej ga, zlomka, angleško je nectarine. Pa je bil za ta sadež tudi predlagan (meni simpatičen) izraz brešplja (križanec med breskvo in češpljo), ki pa se ni prijel.
O zgoščenkah sploh ne bom zgubljala besed:) Me pa zelo moti na primer napačna raba v povedi “Dobrodošli v Maribor!” Groza:)