Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek imaš to, imamo to…

imaš to, imamo to…

Skropucalo, ki ga zadnje čase prevečkrat preberem ali slišim po tv-ju, “dejmo, dejmo…maš to”, “kmalu bom bolje, mam to”, od kje hudiča se je vzelo, a sploh nisi več in, če “nimaš tega”?

Ja, tudi mene to zanima. V čem je fota tega imaš to.

Tudi “skropucalo” je iz nekje nastalo, še nedavno nazaj je bilo “skrpucalo”.

Sam povem.

Jezik je živ, pa če nam gre (nekaterim) še tako na jetra. 😉

Odgovor na objavo uporabnika
tudi mene zanima, 23.06.2021 ob 12:58

Ja, tudi mene to zanima. V čem je fota tega imaš to.

You got this

Huh, dobim ošpice

Dobesedni prevod fraze “we’ve (you, I) got this”

ker a) prevajalec nima pojma (podoben primer prevoda sem slišala zadnjič – I had a baby – sem imela otroka – khm, sem ga rodila?) in b) ljudje, ki to uporabljajo … no comment

Ziher je več ustreznic, odvisno od konteksta, ampak trenutno v tej vročini se domislim tega: uspelo mi bo, zmogel bom.

En je začel, drugi povzeli, zdaj pa imamo.

Bljak.

 

Odgovor na objavo uporabnika
Anonimnež,

Hmmm

da vidim če stara citiranja iz zbrisanih tem delujejo

Odgovor na objavo uporabnika
kalenn, 23.06.2021 ob 13:05

Tudi “skropucalo” je iz nekje nastalo, še nedavno nazaj je bilo “skrpucalo”.

Sam povem.

Jezik je živ, pa če nam gre (nekaterim) še tako na jetra. 😉

ni nobene primerjave, žal…

Tudi “iz nekje” nastalo, je iz nečesa nastalo:)

Odgovor na objavo uporabnika
mija23, 23.06.2021 ob 13:20

ni nobene primerjave, žal…

Ni bilo mišljeno kot primerjava.

Mimogrede: zakaj “žal”? Ker se je kar naenkrat “prilepil” v vsak drugi stavek in postal popularen? No, za razliko od kakšnih “fulov” in “omajgošev” je vsaj slovenski.

 

Tole sem pa jaz poslušala že leta 2010.

Gimnazijci v našem kraju so že kar pogosto to uporabljali.

Morda se lahko celo izve kdo je tale “imaš to” Izumil.

No, ti dijaki so  govorili: “maš to”, ker je to naš dialekt.

Odgovor na objavo uporabnika
mija23, 23.06.2021 ob 12:56

Skropucalo, ki ga zadnje čase prevečkrat preberem ali slišim po tv-ju, “dejmo, dejmo…maš to”, “kmalu bom bolje, mam to”, od kje hudiča se je vzelo, a sploh nisi več in, če “nimaš tega”?

se strinjam, ena izmed fraz, ki mi gre najbolj na jetra.

 

bruh fraza

tudi meni gre na zivce ta fraza… se mi zdi ta se je pojavila z oodajo the biggest l., so jo trenerji uporabljali, vsaj tam imam je v spominu, da sem jo prvic slisala. Mi gre na zivce res, ampak od kar se je pojavila korona in je ta vladajoca politika zacela uporabljat lepo slovensko zmoremo ali skupaj zmoremo… mi gre pa se to zeloooo na zivce

 

Socialna omrežja, polna socialcev.

Sicer sama ne uporabljam tega izraza, meni je spodbuda bolj ‘gremo, gremo’, a ‘mas to’ uporabljajo vsi mladi okoli mene in meni je to cisto kul.

Tudi druge novitete so mi fajn, recimo, ko koga vprasas, ce bo kaj spil ali jedel in rece ‘hvala, dober sem’.

Nimam nic proti tem ameriskim prevodom, ceprav sem naceloma kar ‘anti Amerika’.

Meni je tudi to grozljivo. Zdi se mi kot nek najstniski sleng in mi gre na bruhanje, ko oseba 30+ uporabi to frazo. Opazila sem, da predvsem sportnice in fitneserke zelo rade uporabljajo to skropucalo. Za bruhat res.

Forum je zaprt za komentiranje.

New Report

Close