Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek high school & college

high school & college

Pozdrav. Kako bi v slovenščino prevedli “high school education,” kako pa “college education”? Hvala lepa.

High school je srednja šola, college je faks.

high school [háisku:l] noun American gimnazija

education [edjukéišən] noun vzgoja,
izobrazba, šolanje, pouk; free ~
brezplačen pouk; classical ~ klasična
izobrazba; commercial ~ trgovska
izobrazba; general ~ splošna
izobrazba; primary (ali elementary) ~
osnovna izobrazba; secondary ~
srednješolska izobrazba; trade ~
strokovna izobrazba; board of ~ šolski
svet

college [k*lidž] noun kolegij; višja
gimnazija, akademija, višja strokovna
šola; univerza, visoka šola; slang ječa;
training ~ učiteljišče; military ~
kadetnica; commercial ~ trgovska
akademija; ~ dues šolnina

High school je srednja šola.

College je pa težko oprederljiv, lahko je enakovreden naši višji šoli ali pa visoki, odvisno od programa in števila let, ki jih tam prebiješ, pa seveda od kolidža, ki ga obiskuješ.

Forum je zaprt za komentiranje.

New Report

Close