Najdi forum

harry

Prosim za pomoč kakšnega HP-fana, ki je predihal knjige v originalu in prevedene (ali pa se spomni iz filmov) in pozna vsaj vse taglavne prevode imen. Namreč se hoče otrok šestega dela lotiti v originalu, prejšnje pa je bral v slovenščini in ga skrbi, da bo preveč zmeden.

Uff,samo ene par se jih spomnim,nekako takole gre Angl:Slov >

McGonnagall-McHudurra
Draco Malfoy-Dreco Malfoy
Snape-Robaus Raws
Lord Voldemort-Mrlakenstein

Hogwarts-Bradavičarka (-šola)
Muggles-“bunkeljni”
Slytherin-Spolzgad

Če se jih še kaj spomnim,pa napišem.. Sicer pa komaj čakam na 6.knigo,v angl. sem pa jaz samo 5.del prebrala,že 2 leti nazaj…

Stokrat hvala. Že beremo.
🙂

New Report

Close