dvojezične knjige
Za prav tako ne vem, je pa tale http://www.mimovrste.com/artikel/1400721015/priporocila/carovnica-s-cetrte-ulice-in-druge-povesti taka, da so do polovice knjige zgodbe v slov., potem pa obrneš knjigo in začneš spet “od začetka” z angleščino.
Vendar pa dvomim, da bi bil opisani način kaj posebno dober za učenje angleščine, saj prevod ni dobeseden (in tudi ne sme biti) – razlike pa so lahko res ogromne, od slovnice in skladnje do frazemov in še česa.
K.