Potrdilo, ko otrok potuje z babi in dedijem – Hrvaška in Neum
Zdravo!
Mislim, da za Bosno ni več potreben potni list – je dobolj osebna izkaznica.
POTOVANJE Z OSEBNO IZKAZNICO
Bliža se čas dopustov, zato vse slovenske državljane obveščamo, da lahko z veljavno osebno izkaznico potujejo v države članice EU in nekatere druge države, ki jih navajamo v nadaljevanju:
Andora
Avstrija
Bolgarija
Bosna in Hercegovina
Belgija
Ciper
Češka
Črna Gora
Danska
Estonija
Finska
Francija
Grčija
Gibraltar
Hrvaška
Irska
Islandija
Italija
Latvija
Liechtenstein
Litva
Luksemburg
Madžarska
Malta
Monako
Nemčija
Nizozemska
Norveška
Poljska
Portugalska
Romunija
Slovaška
Španija
Švedska
Švica
Velika Britanija.
ja, pa res. Predlani so še veljali potni listi, sedaj pa je res dovolj osebna izkaznica.
http://e-uprava.gov.si/e-uprava/dogodkiPrebivalci.euprava?zdid=91&sid=319
za prestop meje otroka s starimi starši (ali komer koli drugim, ki ni njegov starš) potrebuješ dvoje!
najprej tisti mali kartonček, ki ga dobiš na upravni enoti, zanj rabiš s sabo otrokov dokument in dokument tistega s katerim bo otrok šel čez mejo. ker pa potujejo čez hrvaško, potrebuješ še novi obrazec, ki ga zahtevajo od letos, in sicer v taki obliki:
Soglasje / Suglasnost / Consent
Zakoniti zastopnik (ime in priimek) oz. Center za socialno delo / Zakonski zastupnik (ime i prezime) odn. Centar za socijalnu skrb / Legal representative (name and surname) or Social Work Centre
___________________________________________________________________________
soglašam, da / dajem suglasnost da / give my consent that
priimek in ime otroka / prezime i ime djeteta / name and surname of child
___________________________________________________________________________
EMŠO / JMBG / personal registration number
___________________________________________________________________________
rojen v/na (rojstni kraj) / datum i mjesto rođenja / born in (place of birth)
___________________________________________________________________________
s stalnim prebivališčem (občina, naselje, ulica, hišna številka) / sa stalnim prebivalištem (općina, mjesto, ulica, kućni broj) / with permanent residence (municipality, town, street, house number)
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
s potovalnim dokumentom serijske številke / dokument za putovanje serijskog broja / travel document No.
___________________________________________________________________________
z namenom (obkrožiti) in za obdobje bivanja / namjera (zaokružiti) i razdoblje boravka / purpose (encircle) and period of stay
___________________________________________________________________________
■ turistični / turistička / tourist
■ obisk sorodnikov / posjet obitelji / visit to relatives
■ šolska ali strokovna ekskurzija / školska ili stručna ekskurzija / school excursion or filed trip
■ športni / šport / sports
■ ostalo / drugo / other (namen obvezno vpisati tudi v hrvaškem in/ali angleškem jeziku)
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
čas bivanja / vrijeme boravka / time of stay
__________________________________________________________________________
lahko potuje v tujino v spremstvu / može putovati u inozemstvo u pratnji / is permitted to travel abroad with
priimek in ime osebe, ki spremlja otroka / prezime i ime osobe u pratnji djeteta / name and surname of person accompanying the child
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
EMŠO / JMBG / personal registration number
___________________________________________________________________________
rojen v/na (rojstni kraj) / datum i mjesto rođenja / born in (place of birth)
___________________________________________________________________________
s stalnim prebivališčem (občina, naselje, ulica, hišna številka) / sa stalnim boravkom (općina, mjesto, ulica, kućni broj) / with permanent residence (municipality, town, street, house number)
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
s potovalnim dokumentom serijske številke / dokument za putovanje serijskog broja / with travel document No.
___________________________________________________________________________
Podpis zakonitega zastopnika / Potpis zakonskog zastupnika / Signature of legal representative
___________________________________________________________________________
Soglasje velja za obdobje / Suglasnost važi za razdoblje / The consent is valid for the following period
___________________________________________________________________________
Pristojni organ / Mjerodavno tijelo / Competent authority
___________________________________________________________________________
Datum potrditve / Datum izdavanja / Date of issue
___________________________________________________________________________
Podpis uradne osebe / Potpis službene osobe / Signature of authorised person
___________________________________________________________________________
jaz sem “obrazec” snela na netu, vendar žal več ne vem kje, zato sem ti kar besedilo prekopirala.
to besedilo skopiraj v word, sprintaj, izpolni obrazec in ga potrdi na Upravi enoti.
Oboje – kartonček in ta obrazec – naj ima otrok s sabo, poleg veljavnega os. dokumenta seveda 🙂
Forum je zaprt za komentiranje.