certifikati – Mozila
Goran hvala.
Ja je tam in sem že uspešno izvozila in uvozila.
Sedaj pa imam problem ker mi slušalke in mikrofon ne dela. Na starem PC sem imela Microsoftov Office, zdaj pa sem dala si naložiti Open office (Microsoft je predrag) in za nameček še trados mi ne dela, jaz pa ga potrebujem! Groza je ta menjava računalnikov. Žal moški del naše družine je v teh zadevah bolj levi, pa mora potem ta stara sama poskrbet za te zadeve.
Zanima me če je Trados sploh kompatibilen z Open Office, ker če ni bo treba neko črno verzijo Offica gor vržt.
lp
Ajsa
http://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/59640-open_office_compatible_trados_wordfast.html
Kater OS imate ? Je zvočna integrirana ? Katero matično ploščo imate.
Lp, Goran
Pozdravljeni vsi na forumu!
Hvala Goran, sem zadevo rešila. bila je enostavna kot pasulj samo malo kmečke logike bi morala uporabiti. Vklop slušalk na prednji strani ne deluje, na starem računalniku je bil na zadnji strani pa sem rekla, mogoče pa ima tudi ta še na zadnji strani možnost za priklopit, grem okoli računalnika in sedaj deluje.
Kljub temu hvala 100 krat
Nerešeno mi je ostal še Trados – verjetno bom morala še M Office kupit ker najbrž na open Office ne deluje. Ta program (Trados) je bil zelo drag in ga potrebujem.
Kakšna ideja z vaše strani? Zanima me še, če kupim M Office ali ga lahko inštaliram sama s pomočjo čarovnika ali ne? Bo kaj vplivalo na že obstoječe podatke (izguba, zbris…)?
Za vse odgovore prisrčna hvala!
Hja Goran, včasih malo kasno vklopim, ampak kjer sem kupila PC je mi tip reku, da dela tudi od spredi. Nib istveno – zadevo sem rešila.
V mislih sem imela podatke, ki jih že imam – v bistvu dokumente v raznih mapah. Hčerka ima inštalirano Open Office, pa sem jo očitno premalo preverila, ker sedaj, ko moram prevajati, pa bi rada določene nastavitve spremenila ne znam. Recimo jaz bi za privzeto pisavo imela Arial in ne Times New Roman (v M Office to vem kje in kako naštimaš – tuki pa sem mrzla), vendar me najbolj moti nekompatibilnost s Tradosom !!!!
Sem že skoraj obupala nad vsem tem programom.
Hvala za vso pomoč in podporo.
Goran prisrčna hvala za vse nasvete.
Moogče sem se malo ustrašila OO, saj veš generacija, ki se nekako malo boji novitet :), ampak ko me kaj prisili v spermembe se kar korajžno spoprimem z nastalimi težavami, pač po sili razmer. In imam običaj, da še preden kaj porušim, ali zafurlam lepo prej vprašam – saj veš več glav več ve. Naredila sem kopijo vseh dokumentov na zunanji disk (recimo mu kar arhiv) – mislim, da bi to moralo biti dovolj za vsak slučaj. Menim, da je OO kar precej podobem MO, le da nastavitve so malo drugje narejene – skratka verjetno se ga je treba navaditi. Da je močno orodje, mi je nekako bil znak, ker sem zasledila podatek, da so v Nemčiji že vladne ustanove namestile OO na svojih računalnikih.
Za Trados pa moram še malo raziskati kompatibilnost! Imaš kakšno idejo mogoče ozrioma kakšno informacijo?
1000 TNX
Je v 1. linku, ki sem ti ga dal… priporočajo http://www.omegat.org/si/omegat.html in je tudi brezplačen.
Glede Tradosa pa je menda potrebno narediti narediti “workaround” ampak ni garantirano, da deluje zato pa je OmegaT brezplačen in deluje zelo dobro z OO pa tudi v slovenščini je.
Lp, Goran
Forum je zaprt za komentiranje.