Te dni kar naprej poslušam po TV, da mora ta in ta v repešaž. A je zdaj to kakšna nova fora, ali si je repešaž spet izmislil nekdo na TV. (podobno kot anex – z naglasom na e)
Do sedaj smo vedno govorili o repasažu, kar se mi ustrezneje. (repasirati – ponovno prehoditi, preiti).
Ker je beseda spet aktualna (glej hokej na OI), naj bo enkrat za vselej jasno:
beseda izhaja iz francoske besede “repechage” (s strešico na drugem e) in dobesedno pomeni “ponovno ribarjenje”. Najdete je tudi na wikipediji. Zakaj in kdaj so jo prevzeli v športu, pa nisem raziskovala.