Najdi forum

matilda

Ali kdo ve, če je že raziskano, od kod in od kdaj pravzaprav izhaja slovensko tolmačenje besede “matilda” – tj., da ima pomen smrti?

Sama sem malo pregledovala zapise o avtralski pesmi “Waltzing Matilda,” kjer Matilda pomeni neke vrste culo. Med drugim se pojavi teorija, da bi lahko izraz izhajal tudi od nemških imigrantov, kjer so vojaki imenovali svoje plašče/odeje “Matilda.” Porajala se mi je ideja, da bi pravzaprav Slovenci v preteklih vojnih časih (20. stoletje?) torej z izrazi, kot so “matilda ga je dobila” ipd., lahko dejansko izražali mobilizacijo v avstroogrsko/nemško vojsko (možnost smrti na bojišču) in/ali pa smrt s strani nemškega vojaka. Kaj mislite?

Zelo zanimivo vprašanje in tvoja teorija. Žal pojma nimam, kaj od naštetega je res…
sedaj zanima tudi mene.

New Report

Close