Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis Gal Gjurin

Gal Gjurin

Že pred časom sem ujela izsek iz oddaje Spet doma.

pa mi kar ne gre iz glave izgovarjanje imena GAL. Namreč, namesto da bi rekli GAL 8kar se meni zdi čisto logično) so to ime izgovarjali kot GAU! Mende so celo razložili zakaj, ampak žal sem slišala samo kratek izsek, tako da ne vem kako ej bilo razloženo.

Mi zna kdo razložiti zakaj naj bi se GAL izgovarjalo kot GAU?
A potem imamo tudi VAU namesto VALA?

Hvala za odgovore.

hja… sem ga srečal ene parkrat v življenu in kolikor sem ga razumel, je taka izgovorjava osebna odločitev njega oziroma njegovih staršev… so se pač odločli, da mu bo ime GAU in ne GAL…

ker se ime izbira po lastni in ne pravopisni volji v tem ne vidim nič spornega… bi se pa vprašal, zakaj ga z U niso tudi zapisali

Če je napisano z »u«, včasih lahko ima nekoliko »čuden« pomen. :)) Poglej v wikipedia.org.

ja :))… a sliši se pa ne?

kakorkoli… odločli so se za izgovorjavo GaU. in to je popolnoma zadosten razlog.

Črka l ima v različnih govornih položajih različne govorne variante. V izglasju (to je na koncu besede) se tako izgovarja kot glas med u in v (tale forum ne sprejme zapisa tega glasu, zato si lahko fonetični zapis črke v takem položaju pogledaš na primer pri besedi tla, rodilnik tau). V drugih položajih se l izgovarja tudi kot l, na primer kadar se pojavi pred samoglasnikom: dopolnilen. Če pa se pojavi pred nezvočnikom n, dobimo že omenjeni glas med u in v: dopolnilni (pouk), čoln ipd. Dober primer je ravno beseda dopolnilo: prvi l se izgovarja kot glas med u in v (običajno najbolj slišno kot u), drugi l pa ostane l: fonetični zapis bi bil [dopounilo].

Glede imena Val je torej podobno kot pri besedi tal (rodilnik od tla): izgovor tega l je podoben u, je pa res, da na primer ravno besedo tal izgovarjamo tako tau kot tal. Izjema pač, po vsej verjetnosti kot posledica rabe. Prav na podlagi rabe je mogoče sklepati tudi izgovore l v drugih podobnih imen kot l, namesto (kot je knjižno pravilneje) u.

Nataša Purkat, moderatorka foruma Al' prav se piše Lektor'ca | www.lektorica.si | info@lektorica.si Prosim, uporabljajte iskalnik!

Ja, menda se Črnemu Kalu reče Črni Kau.

In hipotetično ime oštarije (!) v tem kraju bi lahko bilo Pr’Črn Kalarju. Seveda pa s tem zaidemo iz knjižne slovenščine v nepismenost, narečja in kolobocijo.

Kakšen Gau neki. Gal je Gal, drugo pa je osebna odločitev.

Pavel je tudi Pavel, ne pa Paveu.

Če ga kje vidim, mu rečem Gal !

New Report

Close