Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis zapisovanje japonskih imen

zapisovanje japonskih imen

Zanima me, kako v slovenščini zapisujemo japonska imena. Konkretno me zanima za ime Chojiro – je to Čodžiro ali kaj drugega?

Lp

Jaz bi pisala originalno obliko, saj je to osebno lastno ime.

Pustila bi originalno obliko? Hehe, kdo bo pa to znal prebrati? Jaz ne obvladam japonske pisave, in stavim, da je več kot 99 % Slovencev ne. 🙂

malinalina, skoraj zagotovo je zapis, ki si ga navedla (Chojiro) angleški zapis japonskega imena. Predlagam, da zato posloveniš tako, kot si sama napisala, torej Čodžiro.

Japonska pisava je znakovna, tako da že ta oblika Chojiro ni čisto japonska potemtakem. Če bi prišel v Slovenijo John Smith tudi ne bi pisali Žon Smit? To v bistvu potem ni več ista oseba.

Chojiro je v bistvo že tako poangleženo, hm. Potem verjetno je bolje, da kar posloveniš ja:) malo sem morala premisliti:D

Japonska imena pišeš po slovensko s č, š in ž. Čodžiro.

New Report

Close