kaj je @
Pravzaprav ni tako težko razumeti niti verjeti.
Črkostavci nekoč zagotovo niso @ rekli afna, ker je tudi preprosto niso poznali. To je pač ena novejših besed.
Žargonsko oziroma žargon pa pomeni, da je beseda (bolj) značilna za določen poklic, stroko ipd., torej v tem primeru računalništvo. Ne gre za to, da bi tej besedi/znaku nujno iskali nekaj formalno pravilnega, tudi to je namreč pravilno, je pa bolj značilno za določeno stroko oz. je tam beseda nastala in se uveljavila.
Znak @ se izgovarja “at” in se v elektronskih naslovih včasih s to besedo tudi zamenjuje. Primer: joze_toporisic[at]google.com. Beseda “at” iz angleškega jezika nosi pomen “pri”, kar pa je predlog v slovenski slovnici. Zelo težko ali sploh nemogoče je ustvariti neko ime iz slovničnega predloga, zato bi bilo smiselneje izbrati strokovno poimenovanje za ta znak. Poimenovanje sicer že imamo, vendar “afna” vsekakor ni strokovno.
S spostovanjem,
znak se sila veliko uporablja v pogovorni anglescini, predvsem v kratkih sporocilih.
definicija, opisana @WordWeb [:-)] :
Expresses position, direction or location, or point in time
“at midnight”; “point at the one you want”; “sleep at the hotel”
“see you @ nine”; “meet you @ Starbucks”; “sleep @ the hotel”
nobody
Ker je debata že zašla v pomen afne, je tukaj še nekaj več o njeni zgodovini, pomenu in izvoru imena: http://en.wikipedia.org/wiki/At_sign