EU ali EUR paleta?
To popolnoma drži, tudi skupaj pisano je popolnoma pravilno, saj gre za predpono, za katere pa vemo, da se po pravilih piše stično s podstavo oziroma osnovno besedo, kot npr. evrovizija, evrokomunizem, evroček, … (tako tudi evropaleta), oznaka EUR na paleti, pa samo označuje izvor takšne palete, kot če bi rekli po angleško “Made in Europe”.
AD
To popolnoma drži, tudi skupaj pisano je popolnoma pravilno, saj gre za predpono, za katere pa vemo, da se po pravilih piše stično s podstavo oziroma osnovno besedo, kot npr. evrovizija, evrokomunizem, evroček, … (tako tudi evropaleta), oznaka EUR na paleti, pa samo označuje izvor takšne palete, kot če bi rekli po angleško “Made in Europe”.
AD[/quote]
To pa ne bo ravno držalo. Ne more biti kar enako pravilno zapis z vezajem ali pa skupaj, posebno v primeru evro-paleta/evro paleta.
Kolikor sem razbrala iz zgornjih zapisov, bi bilo pravilno evro paleta oz. evropaleta, ker slovenski pravopis v večini podrednih zloženk teži k zapisu skupaj, ne narazen.
Bilo pri pravilno (če bi bil EUR seveda tudi sider pravilen, niti nisem poizvedovala glede zapisa palet), da bi pisalno npr. EUR-paleta (pravite, da je oznaka na paletah EUR), to se drugače obravnava kot pa evro-paleta (ta zapis je napačen).
Glede na pomen torej – kot je razbrati po tistem, kar ste poizvedeli – je očitno pravilen zapis evro paleta oz. še bolje evropaleta.