grški priimek
POzdravljeni!
Morda mi lahko pomaga kdo od vas, čeprav nisem prepričana, da moje vprašanje spada na to temo.
Torej, kmalu bom rodila sina, ki bo imel priimek po očetu, ki je Grk. Njegov priimek v grščini je ΠΕΪΔΗΣ, kar se v grščini prebere Peidis. Vendar sem opazila, da se grška H-ita v slovenščini izgovarja kot e (eta), npr.boginja zmage je gr.NIKH (niki), slovenimo jo NIKE. Torej, moj sin bo Peidis ali Peides?
Grščine ne poznam, imam pa SP, ki obravnava tudi take zadeve. Kolikor sem mogel dešifrirati pravilo 1107, moramo najprej ločiti med starogrščino in novogrščino. Pri zapisih v starogrščini tako epsilon kot eto (ito) zamenjamo z našim e in tako imamo Nike in Zenona.
V novogrščini pa se ta ista črka prevede v i (primer Pilijon), pred samoglasnikom pa v j (primer jos). Potematakem sklepam, da se omenjeni grški priimek transkribira v Peidis. Žal ne znam na računalniku zapisati grške cirilice (saj morda bi šlo, ampak tudi čas bi šel).
Če se komu čudno zdi, kako da se težko loči med e in i: tudi v slovenskih narečjih je meja med tema dvema glasovoma zelo tenka. Besedo veter v ponekod izgovorijo vitr ali vietr (poenostavljeno).
Grško-cirilične pomeni grške in cirilične, ne grškocirilične. Grško-cirilične pisave so dali pod enak naslov, ki pa ima nato še podnaslova: grške pisave in cirilične pisave. Po moje so jih tako organizirali, ker imajo veliko skupnega. Sicer pa je grška pisava bila že zdavnaj pred Kristusom, cirilična pa je nastala v 10. stoletju.
Enkrat sem ga že polomila in se morala opravičit, ampak tvegam drugič.
Torej, če je jasno, da se reče Peidis in gre samo še za to, kako bodo to napisali v slovenske dokumente, in če bi jaz imela izbiro, bi si izbrala tudi pisavo Peidis, da ne bi rabila neprestano vse po vrsti opozarjati na pravilno izgovarjavo, saj kdo pa še potem sploh ve, da je priimek iz grščine in če že, da se grški Peides bere Peidis.
Vsa osnovna šola, vse kasneje… Če bi sprejela pisavo Peides, bi se morala sprijazniti tudi z enako izgovorjavo.
Haha, se opravičujem, če sem podžgala kakšne iskre…
Tako je, ne gre samo za zapis, ampak tudi za izgovorjavo, saj sem opazila, da se pri nas ita izgovarja kot eta. Ampak kot ste me opozorili, da se to dogaja le, ko gre za starogrške besede. Zdaj, če pomsilim, je res, da so vse besede, ki jih poznam kot take, res antične.
nastjaa, tudi izgovarja se potem z E in ne le zapiše.
Hvala za odgovore.