oblika pridevnika
Če bi bil res vrstni, bi svojo obliko (določno) obdržal tudi na desni strani jedrne besede:
Priročnik, predstavljeni leta 2005. >> To pa ne gre.
Drugače je v primeru:
Redni ali izredni študent po končanem študiju dobi naziv …
Torej:
Študent, redni ali izredni, po končanem študiju dobi naziv …
In še odgovor na ah-jevo nerazumevanje razlike, ki jo je podala intriga:
a) V začetku leta 2005 predstavljen priročnik … >> je bil predstavljen samo enkrat, leta 2005, torej to ni njegova inherentna lastnost.
b) Vsako leto predstavljeni priročnik >> je torej predstavljen vsako leto, to pa je že njegova pogostejša lastnost.
USTALJENA lastnost ni tista, ki ga razlikuje od drugih, temveč tista, ki je del njega, značilna zanj, po kateri je prepoznaven (npr. pritožbeni postopek).
Med množico avtomobilov smo videli tudi razbit avto. >> Razbitost je lastnost, ki razlikuje ta avto od drugih, vendar to ni razlog, da bi uporabili določno obliko (razbiti avto).
K.
Kerstin, IMHO si zelo lepo in temeljito razložila.
@ah: še vedno ne vemo za kateri priročnik gre. Pa tudi če bi to poimensko vedeli, to priročnika ne loči od drugih, saj je bilo lahko v začetku leta 2005 predstavljeno kar nekaj priročnikov (malo se šlepam na Kerstin :))
Nocoj bom gledal redkokdaj predvajan (!) film Lolita, na TV SLO2 ob 22.00.
Napačno uporabo določne/nedoločne oblike pridevnika lahko zasledimo tudi v popularni glasbi, recimo pri “slovenski” pesmi Tošeta Proeskega:
… sanjam, da si tu,
hladni veter veje …
Da o ostalih kiksih v besedilih ne govorim, eden večjih v zadnjem času je od Big Foot Mame: Važn da zadane. Že tako je zadnje čase marsikaj kar prevečkrat “zadavalo”.
Oh, Filip, popevkarskih besedil ne smeš ‘slavistično’ poslušati, pa če je v tebi le 50 % slavista oz. ljubitelja materinščine.
Koliko let se že vrti Nušin komad: … to srce le zapuščeno je, prah na njemU zbira se …
In ko bi se dalo (zaradi ritma) čisto ‘kamot’ zapeti: … prah na njem nabira se … Sploh je bolje reči, da se prah nabira kakor zbira. Ampak vsaka prilagoditev je dobra, da le zmrcvarimo našo ljubo slovenščino. In taki kiksi gredo prek vseh ‘barikad’, torej od tekstopisca prek aranžerja oz. studia/založbe do pevca …
O rodilniku (ki se v večino popevkarskih besedil sploh še ni prebil) ne bi …
V primeru, ki ga navajaš ti, se vsaj lahko tolažimo, da gre za pogovorno, morda celo narečno besedišče.
K.
Vidiš, tega pa sploh nisem opazil … vendar Avtomobilom nekako oprostim, saj, kolikor vem, slovenščina ni materni jezik Mirka in Marka Vuksanovič :))
BFM imajo seveda žargon, Toše pa ITAK ni sam kriv, naj počiva v miru. Ampak tudi recimo Jan ima kar nekaj felerjev, kar je prav škoda, saj se pri glasbi zelo potrudi. Bom navedel kakšnega, ko se spomnim.
Meni je ena najbolj groznih popevk v tem smislu tista, ki gre nekako takole:
“Smisel življenja je ležanje na plaži (…)
visenje v mreži MED DVEMI DREVESI …”
🙁
In kljub temu je to popevko pred nekaj leti Val 202 (mislim, da Karoly) izpostavil kot eno tistih, katere besedilo (za razliko od večine drugih) pozitivno izstopa. 🙁