Splash › Forum › Arhiv › Knjižni molji in pravopis › delati na … delati na … anonimni uporabnik 16.09.2007 ob 09:32 zadnji odgovor 21.09.2007 ob 06:07 Kako bi lepše rekli “delam na tem”? To je menda dobesedni prevod iz angleščine (I work on that). Prijavi Citiraj Odgovori Kerstin 16.09.2007 ob 12:12 zadnji odgovor 21.09.2007 ob 06:07 Trudim se. Seveda pa je odvisno tudi od konteksta … K. Prijavi Citiraj Odgovori spela* 16.09.2007 ob 18:35 zadnji odgovor 21.09.2007 ob 06:07 ukvarjam se z, trudim se, poskušam rešiti … Prijavi Citiraj Odgovori Zogica 19.09.2007 ob 20:23 zadnji odgovor 21.09.2007 ob 06:07 Prizadevam si za … Vsaj jaz tako pisem. Prijavi Citiraj Odgovori ************************************************************************************************** Your fifteen minutes are almost up. Mine have lasted a lifetime. (Denny Crane) anonimni uporabnik 19.09.2007 ob 21:00 zadnji odgovor 21.09.2007 ob 06:07 Konkreten primer: pevec XY dela na novem albumu. Prijavi Citiraj Odgovori Filip 20.09.2007 ob 05:21 zadnji odgovor 21.09.2007 ob 06:07 … pripravlja nov album. Prijavi Citiraj Odgovori ah 21.09.2007 ob 06:07 zadnji odgovor 21.09.2007 ob 06:07 ukvarjati se Prijavi Citiraj Odgovori Objavi